Um estudo de caso sobre o Português como Língua de Herança (PLH) nas cidades de Suzuka e Sakai, Japão

Authors

  • Tábata Quintana Yonaha PGLA - Universidade de Brasília
  • Yuki Mukai Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v16i2.19938

Keywords:

Portuguese as a Heritage Language, Beliefs and actions, Brazil-Japan immigration

Abstract

This article is a primer on converting some chapters from the dissertation based on collective case study regarding beliefs and actions of Brazilian immigrants in Japan about ‘Portuguese as a Heritage Language’ (PLH). The research aimed at identifying the participant’s beliefs on learning the PLH and their actions concerning its maintenance, as well as analyzing the relations established among their beliefs and actions on PLH. The theoretical framework that allowed the study was the ‘Heritage Language’ (LH) and PLH studies, as well as the research on beliefs and actions. Therefore, the methodology was the qualitative research carried by interpretative approach, feasible on   beliefs contextual research approach and used the following data collection instruments: observations, field notes, semi-structured interviews and mixed written questionnaire. The results showed a close relation between the beliefs and action of the participants in the learning and teaching process of PLH from their children, thereby resulting in common grounds and beam divergences of beliefs on assigning different values and objectives on the LH learning, continuity of study and, finally, the implications of mother’s monolingualism and their children’s bilingualism.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ABRAHÃO, Maria. H. V. Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas: Pontes Editores, 2006.

BARCELOS, Ana. M. F. Cognição de professores e alunos: tendências recentes na pesquisa de crenças sobre o ensino e aprendizagem de línguas. In: BARCELOS, A. M. F.; ABRAHÃO, M. H. V. (Orgs.). Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas: Pontes Editores, 2006. p. 15-42.

KRAMSCH, Claire. J. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

LEE, Jin. S.; SHIN, Sarah. J. Korean heritage language education in the United States: the current state, opportunities, and possibilities. Heritage Language Journal, Baltimore County, v. 6, n. 2, p. 153-172,2008.

LICO, Ana. L. Ensino do português como língua de herança: prática e fundamentos. Revista SIPLE, v. 2, n. 1, mai-2011. Disponível em:<http://www.siple.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=177:2- ensino-do-portugues-como-lingua-de-heranca-praticaefundamentos&catid=57:edicao-2&Itemid=92>. Acesso em: 02 nov.2015.

MARCUSCHI, Luiz A. Análise da conversação. São Paulo: Ática,2003.

MENDES, Edleise. Vidas em português: perspectivas culturais e identitárias em contexto de português língua de herança. Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa, IILP, Cabo Verde, 2012.

MEXT, Ministério da Educação Ciência e Tecnologia. Sobre a situação das línguas estrangeiras em contexto ginasial japonês do ano de 2013 até atualidade. Disponível em:<http://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/detail/__icsFiles/afieldfile/2015/04/09/1323948_03_2.pdf>. Acesso em: 01 mar. 2016.

MONTRUL, Silvina. Is the heritage language like a second language? Eurosla Yearbook, v. 12, p. 1-29, 2012. Disponível em: <http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.12.03mon>. Acesso em: 01 mar. 2016.

MORONI, Andreia; GOMES, Juliana. A. O português como língua de herança hoje e o trabalho da associação de pais de brasileirinhos na Catalunha. Revista de Estudios Brasileños, Salamanca, v. 22, n. 2, p.21-35, 2015.

MOTA, Kátia. S. Aulas de português fora da escola: famílias imigrantes brasileiras, esforços de preservação da língua materna. Cadernos Cedes, Campinas, v. 24, n. 63, p. 149-163, 2004.

VALDÉS, Guadalupe. Heritage language students: profiles and possibilities. In: PEYTON, J.; RANARD, D.; MCGINNIS, S. (Eds.). Heritage languages in America: preserving a national resource. Washington, DC: Center for Applied Linguistics and Delta Systems, 2001. p. 37-77.

YONAHA, Tábata. Q. O PLH no contexto de emigrantes brasileiros no Japão: crenças e ações de mães brasileiras. 2016, 137 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) ”“ Instituto de Letras, Universidade de Brasília, 2016.

Published

2017-12-29

How to Cite

Yonaha, T. Q., & Mukai, Y. (2017). Um estudo de caso sobre o Português como Língua de Herança (PLH) nas cidades de Suzuka e Sakai, Japão. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 16(2). https://doi.org/10.26512/rhla.v16i2.19938

Issue

Section

Artigos

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 

You may also start an advanced similarity search for this article.