A cultura mundializada nos contos de Ulises Juárez Polanco: uma leitura de En El Viento e Dolor Profundo

Autori

  • Mayra Moreira
  • Milton Hernán Bentancor

Parole chiave:

Cultura mundializada. Interação e língua.

Abstract

A evolução da sociedade gera a modificação dos costumes e das práticas dos indivíduos. A linguagem, como prática culturalmente contextualizada e partilhada, se modifica e se amplia independente do idioma falado pelas comunidades. Com as facilidades tecnológicas a nossa disposição, o consumo de qualquer produto cultural acontece em diversas formas, idiomas e mídias, o que aumenta o acesso global dos mesmos. Neste artigo, buscase refletir sobre o uso de lexias de língua inglesa dentro de uma narrativa escrita em espanhol e a mundialização das referências culturais cotidianas das personagens dos contos Em el viento e Dolor profundo, de Ulises Juárez Polanco.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

BELLI, Gioconda. La juventud no tiene donde reclinar la cabeza (Prólogo) In: Retrato de poeta con joven errante. Manágua: Leto Ediciones, 2005. p.16

BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas linguísticas: O que falar quer dizer. 2.ed. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1998. 188p. Tradução: Sergio Miceli, Mary Amazonas Leite de Barros, Afrânio Catani, Denice Barbara Catani, Paula Montero e José Carlos Durand.

CÂMARA JÚNIOR, Joaquim Matoso. Dicionário de linguística e gramática: referente a língua portuguesa. 11ed. Petrópolis: Vozes, 1984.

CASTELLS, Manuel. A sociedade em rede: a era da informação: economia, sociedade e cultura. 8.ed. São Paulo: Paz e terra, 2005. 698p. Tradução: RoneideVenancioMajer.

CRYSTAL, David. A revolução da linguagem. Rio de Janeiro: J. Zahar, 2006. 150p.

ISQUERDO, Aparecida Negri; OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de. Organizadoras. As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande: UFMS, 2001.

JUÁREZ POLANCO, Ulises. En el viento. In: La felicidad nos dejó cicatrices. Granada: Valparaíso Ediciones, 2014. p. 17 - 28.

JUÁREZ POLANCO, Ulises. Dolor profundo. In: La felicidad nos dejó cicatrices. Granada: Valparaíso Ediciones, 2014. p. 107 - 118.

MOREIRA, Mayra. Mudanças de enquadre e ocorrência de footing nas falas de Mestre Amaro. In: Revista Philologus ”“ ano 20, nº60. Rio de Janeiro: CiFeFil, set/dez 2014. Disponível em: http://www.filologia.org.br/revista/60supl/121.pdf

MOREIRA, Moisés Simões. A Mundialização da Cultura e a Cidadania Cosmopolita no Brasil: um diálogo possível? In: SABER ACADÊMICO - REVISTA MULTIDISCIPLINAR DA UNIESP - n º 06 - Dez. 2008, p.29 a 44. Disponível em: http://www.uniesp.edu.br/revista/revista6/pdf/5.pdf

ORTIZ, Renato. Mundialização e Cultura. 2.ed. São Paulo: Editora Brasiliense S.A., 1996, 234p. 2ª reimpressão.

POZENATO. José Clemente. Processos culturais: Reflexões sobre a dinâmica cultural. Caxias do Sul: EDUCS, 2003.

RUIZ UDIEL, Francisco. Poesía invocada: Antología de poesia joven nicargaüense. In: Revista Hispamerica: revista de literatura ”“ año 37, n°111. Estados Unidos, 2008. Disponível em: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3000884

##submission.downloads##

Pubblicato

2016-05-25

Come citare

Moreira, M., & Bentancor, M. H. (2016). A cultura mundializada nos contos de Ulises Juárez Polanco: uma leitura de En El Viento e Dolor Profundo. Revista Cerrados, 24(40). Recuperato da https://periodicos.unb.br/index.php/cerrados/article/view/25592