Sobre a formação da literatura argentina
três momentos decisivos
DOI :
https://doi.org/10.26512/cerrados.v34i68.57623Mots-clés :
Literatura Argentina, Literatura e Sociedade, História da LiteraturaRésumé
Partindo da proposta metodológica de Antonio Candido, este texto objetiva identificar momentos decisivos da história literária argentina. Para fins de exposição, esses momentos serão interpretados a partir de três binômios: civilização ou barbárie (primeira metade do século XIX), tradição ou barbárie (virada do século XIX para o XX), tradução ou barbárie (a partir de 1920). A premissa é que há certa continuidade no polo civilização/tradição/tradução, que representa a versão hegemônica da história literária argentina, caracterizada pelo cosmopolitismo. Essa versão construiu como antítese o polo da barbárie, ocupado ao longo do tempo por diferentes grupos: negros, indígenas, gauchos, imigrantes, peronistas. O acúmulo crítico argentino permite um debate consistente, em especial com os estudos de Beatriz Sarlo, Carlos Altamirano, Patricia Willson e Carlos Gamerro.
Téléchargements
Références
ALTAMIRANO, Carlos; SARLO, Beatriz. Ensayos argentinos: De Sarmiento a la vanguardia. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Editores, 2016.
BORGES, Jorge Luis. Discusión. In: ______ Obras completas 1. Buenos Aires: Sudamericana, 2016.
BORGES, Jorge Luis. El tamaño de mi esperanza. In: ______ Obras completas 1. Buenos Aires: Sudamericana, 2016.
BORGES, Jorge Luis. Prólogos: com um prólogo dos prólogos. Trad. Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Rocco, 1985.
CANDIDO, Antonio. Formação da literatura brasileira: momentos decisivos, 1750-1880. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2007.
FISCHER, Luís Augusto. Machado e Borges: e outros ensaios sobre Machado de Assis. Porto Alegre: Arquipélago, 2008.
GAMERRO, Carlos. Facundo o Martín Fierro: los libros que inventaron la Argentina. Buenos Aires: Sudamericana, 2015.
HERNÁNDEZ, José. Martín Fierro. Edición crítica de Élida Lois y Ángel Núñez. Colección Archivos, 2001.
PIGLIA, Ricardo. Sarmiento, escritor. Trad. Júlio Pimentel Pinto. In: SARMIENTO, Domingo Faustino. Facundo ou civilização e barbárie. Trad. Sérgio Alcides. São Paulo: Cosac Naify, 2010.
SARMIENTO, Domingo Faustino. Facundo ou civilização e barbárie. Trad. Sérgio Alcides. São Paulo: Cosac Naify, 2010.
SARLO, Beatriz. Borges, un escritor en las orillas. Buenos Aires: Seix Barral, 2007.
SARLO, Beatriz. Modernidade periférica: Buenos Aires 1920 e 1930. Trad. Júlio Pimentel Pinto. São Paulo: Cosac Naify, 2010.
SISKIND, Mariano. Deseos cosmopolitas: modernidad global y literatura mundial en América Latina. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2016.
WAISMAN, Sergio. Borges y la traducción. Trad. Marcelo Cohen. Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2005.
WILLSON, Patricia. La Constelación del Sur: traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX. Buenos Aires: Siglo XXI editores, 2017.
WILLSON, Patricia. Página impar: Textos sobre la traducción en Argentina: conceptos, historia, figuras. Buenos Aires: EThos Traductora, 2019.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Revista Cerrados 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Déclaration des droits d’auteur
Aucun élément de cette publication ne peut être reproduite, conservée dans un système de recherche ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris par un procédé xérographique, sans l'autorisation écrite expresse de l'éditeur. (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )
