The existence in the performanced poetic text of Oswaldo Montenegro
DOI:
https://doi.org/10.26512/cerrados.v27i46.19634Keywords:
Song. Existence. Performance. Oswaldo MontenegroAbstract
This article explores the concepts of performance, by Paul Zumthor, and existence, by Albert Camus. Following this, the poetic text of the songs by Oswaldo Montenegro, specifically on the album De passagem, from the year 2011, are traced in the performatized existential senses in the lyrics of the artist on canvas.
Downloads
Download data is not yet available.
References
BAUMAN, Zygmunt. Amor líquido: sobre a fragilidade dos laços humanos. Tradução Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Zahar, 2004.
BRANDÃO, Junito de Souza. Mitologia grega vol. I. Rio de Janeiro: Vozes, 1986.
CAMUS, Albert. A desmedida na medida. Tradução Raphael Araújo e Samara Geske. São Paulo: Hedra, 2014.
CAMUS, Albert. Esperança do mundo. Tradução Raphael Araújo e Samara Geske. São Paulo: Hedra, 2014.
CAMUS, Albert. O mito de Sísifo. Tradução Ari Roitman e Paulina Watch. Rio de Janeiro: Record, 2012.
DEBORD, Guy. A sociedade do espetáculo. Tradução Estela dos Santos Abreu. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997.
ECO, Umberto. Interpretação e superinterpretação. Tradução MF; revisão Monica Stahel. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
ECO, Umberto. Os limites da interpretação. Tradução Pérola de Carvalho. São Paulo: Perspectiva, 2012.
FILGUEIRA, André Luiz de Souza. “Eu quero ser feliz agora”: amor, existência e hipermodernidade no texto poético performatizado de Oswaldo Montenegro. 2016. 155 f. Tese (Doutorado em Literatura)””Universidade de Brasília, Brasília, 2016. Disponível em: http://repositorio.unb.br/handle/10482/22814. Acesso em: 1 set. 2018.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
LIPOVETSKY, Gilles. A era do vazio: ensaios sobre o individualismo contemporâneo. Tradução Therezinha Monteiro Deutsch. Barueri, SP: Manole, 2005.
LIPOVETSKY, Gilles. A sociedade da decepção. Tradução Armando Braio Ara. São Paulo: Manole, 2007.
SALLES, Madalena. Texto biográfico. In. O melhor de Oswaldo Montenegro: melodias e letras cifradas para guitarra, violão e teclados. São Paulo: Irmãos Vitale, 2002.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. Tradução Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: Cosac Naify, 2007.
Discografia
MONTENEGRO, Oswaldo. 3x4. Oswaldo Montenegro Produções Artísticas, 2015.
MONTENEGRO, Oswaldo. Aldeia dos ventos. Independente, 1987.
MONTENEGRO, Oswaldo. Aldeia dos ventos. Rob Digital, 2004.
MONTENEGRO, Oswaldo. De passagem. Ape Music, 2011.
MONTENEGRO, Oswaldo. Oswaldo Montenegro. Warner Music, 1980.
MONTENEGRO, Oswaldo. Poeta maldito... moleque vadio. Transamérica, 1979.
BRANDÃO, Junito de Souza. Mitologia grega vol. I. Rio de Janeiro: Vozes, 1986.
CAMUS, Albert. A desmedida na medida. Tradução Raphael Araújo e Samara Geske. São Paulo: Hedra, 2014.
CAMUS, Albert. Esperança do mundo. Tradução Raphael Araújo e Samara Geske. São Paulo: Hedra, 2014.
CAMUS, Albert. O mito de Sísifo. Tradução Ari Roitman e Paulina Watch. Rio de Janeiro: Record, 2012.
DEBORD, Guy. A sociedade do espetáculo. Tradução Estela dos Santos Abreu. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997.
ECO, Umberto. Interpretação e superinterpretação. Tradução MF; revisão Monica Stahel. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
ECO, Umberto. Os limites da interpretação. Tradução Pérola de Carvalho. São Paulo: Perspectiva, 2012.
FILGUEIRA, André Luiz de Souza. “Eu quero ser feliz agora”: amor, existência e hipermodernidade no texto poético performatizado de Oswaldo Montenegro. 2016. 155 f. Tese (Doutorado em Literatura)””Universidade de Brasília, Brasília, 2016. Disponível em: http://repositorio.unb.br/handle/10482/22814. Acesso em: 1 set. 2018.
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
LIPOVETSKY, Gilles. A era do vazio: ensaios sobre o individualismo contemporâneo. Tradução Therezinha Monteiro Deutsch. Barueri, SP: Manole, 2005.
LIPOVETSKY, Gilles. A sociedade da decepção. Tradução Armando Braio Ara. São Paulo: Manole, 2007.
SALLES, Madalena. Texto biográfico. In. O melhor de Oswaldo Montenegro: melodias e letras cifradas para guitarra, violão e teclados. São Paulo: Irmãos Vitale, 2002.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. Tradução Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: Cosac Naify, 2007.
Discografia
MONTENEGRO, Oswaldo. 3x4. Oswaldo Montenegro Produções Artísticas, 2015.
MONTENEGRO, Oswaldo. Aldeia dos ventos. Independente, 1987.
MONTENEGRO, Oswaldo. Aldeia dos ventos. Rob Digital, 2004.
MONTENEGRO, Oswaldo. De passagem. Ape Music, 2011.
MONTENEGRO, Oswaldo. Oswaldo Montenegro. Warner Music, 1980.
MONTENEGRO, Oswaldo. Poeta maldito... moleque vadio. Transamérica, 1979.
Downloads
Published
2018-11-26
How to Cite
Filgueira, A. L. de S. (2018). The existence in the performanced poetic text of Oswaldo Montenegro. Revista Cerrados, 27(46), 105–121. https://doi.org/10.26512/cerrados.v27i46.19634
Issue
Section
Literatura, Artes e Inclusão Social
License
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )