• Main Navigation
  • Main Content
  • Sidebar
  • Cadastro
  • Acesso
  • Atual
  • Arquivos
  • Notícias
  • Diretrizes para autores
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Submissões
    • Equipe Editorial
    • Contato
  1. Início
  2. Arquivos
  3. v. 4 n. 2 (2020): caleidoscópio: literatura e tradução

DOI: https://doi.org/10.26512/caleidoscopio.v4i2

Publicado: 2021-07-22

Edição completa

PDF

EDITORIAL

caleidoscópio, tradução e produção científica

Ana Helena Rossi (Gerente da revista)
PDF

ARTES

Era

Emerson Silva Caldas
PDF

Mancha de Óleo

Cristóvão José dos Santos Júnior
PDF

12 experimentos no laboratório do tempo

Vinícius da Silva
PDF

Capela

José D'Assunção Barros
PDF

Heri, hodi et cras

Paulo Ricardo Batista
PDF

La dessinatrice

Peresch Aubham Edouhou
PDF (Français (Canada))

ARTIGOS

À la recherche d’une traduction parfaite

Oleg Almeida
PDF (Français (Canada))

Quem fala trasianka?

Tradução e hibridismo linguístico em Belarus

Paterson Franco Costa, Jorge Hernán Yerro
PDF

A mensagem de Clarice Lispector

Tradução, léxico, simbolismos e suas interfaces com a psicologia analítica junguiana

Talita Serpa, Celso Fernando Rocha
PDF

O humor do Sapateiro da peça Júlio César em tradução anotada e comentada

Tiago Marques Luiz, Lucilia Teodora Villela de Leitgeb Lourenço
PDF

Queers e tradução: como traduzir?

Visibilidade por meio da tradução

Camila Cristina dos Santos, Pablo Simpson Kilzer Amorim
PDF

TRADUÇÕES

Irmão mais velho, de Premchand

Gisele Cardoso de Lemos
PDF

Prefácio de Kirigirisu, de Andrés Claro

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS DEL PREFACIO DE KIRIGIRISU

Mary Anne Warken Sobottka, Elys Regina Zils
PDF

Enviar Submissão

Enviar Submissão

Idioma

  • English
  • Español (España)
  • Português (Brasil)
  • Français (Canada)

Edição Atual

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

e-ISSN: 2526-933X

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.

  

Mais informações sobre o sistema de publicação, a plataforma e o fluxo de publicação do OJS/PKP.