Constantin Dobrogeanu-Gherea, As dificuldades da tradução

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n3.2020.30845

Keywords:

Constantin Dobrogeanu-Gherea, Dificuldades da tradução

Abstract

Constantin Dobrogeanu-Gherea, As dificuldades da tradução

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Ana Alethéa de Melo César Osório, Universidade de Brasília

Bacharel em Letras ”“ Tradução/Inglês (2011) pela Universidade de Brasília. Especialista em Revisão de Textos (2015) pelo Centro Universitário de Brasília. Mestre em Estudos da Tradução (2020) na Universidade de Brasília. Revisora de textos na Editora Universidade de Brasília. Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Brasília, Distrito Federal, Brasil.

Ruxandra IndreÈ™, Universidade do Oeste de Timisoara

Doutoranda em Tradutologia pela Universidade do Oeste de Timisoara, Romênia. Participou do projeto de tradução de Les traducteurs dans l’histoire (EUV, 2008). Professora adjunta, tradutora e intérprete. Universidade do Oeste de Timisoara, TimiÈ™oara, Timis, Romênia.

Published

2020-04-23

How to Cite

DE MELO CÉSAR OSÓRIO, Ana Alethéa; INDREÈ™, Ruxandra. Constantin Dobrogeanu-Gherea, As dificuldades da tradução. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 9, n. 3, p. 153–156, 2020. DOI: 10.26512/belasinfieis.v9.n3.2020.30845. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/30845. Acesso em: 21 nov. 2024.

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.