Posicionalidade, Suplementos e Ditos

Uma análise com Heidegger, Derrida e Levinas

Autores/as

  • Bianca de Oliveira Corrêa

DOI:

https://doi.org/10.26512/dasquestoes.v9i1.31910

Palabras clave:

Dito, Suplemento, Posicionalidade, Gestell, ontologia

Resumen

Um dos conceitos mais importantes para a filosofia de Heidegger é Gestell, sendo uma de suas traduções possíveis: posicionalidade. Falar em Gestell, para Heidegger, convoca a questão da metafísica ocidental em seu percurso niilista em busca do des-velamento do ser. No entanto, o autor pontua que “a maestria de todas as distâncias não traz qualquer proximidade”, de modo que a busca pela verdade do ser, trabalho da ontologia, extraindo o inteligível, a serviço da técnica, não se aproxima, mas se afasta da verdade. O texto busca interpretar o conceito de posicionalidadede Heidegger enquanto presente no desenrolar da ontologia, que não só convoca o ente a apresentar-se, como ela mesma está sujeita a ordenabilidade da Gestell. Em seguida, o texto recorre à noção da “escrita”, que para Derrida, será pensada como suplemento, signo do que não está presente, remetendo sempre a outros signos ao buscar sua definição. Percebe-se novamente a essência como não presenciável enquanto signo. Por fim, convoca-se o conceito de Ditode Levinas, que sinaliza o ausente, a saber, o Dizer, anterior ao sistema linguístico e qualquer outro signo, e que é submetido ao Dito como consequência da necessidade humana por inteligibilidade. Assim, pretende-se relacionar a escrita enquanto suplemento de Derrida e o Dito para Levinas como manifestações da Gestell.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

AGAMBEN, G. O que é um Dispositivo?. Tradução de Nilcéia Valdati. Outra Travessia, Ilha de Santa Catarina, vol. 5, p.9-16, 2005.
DERRIDA, J. A Farmácia de Platão. Tradução de Rogério de Costa. São Paulo: Iluminuras, 2005.
DERRIDA, J.. Gramatologia. Tradução de Chnaiderman e Janine Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 2017.
HEIDEGGER, M. Caminhos da Floresta. Tradução de Irene Borges-Duarte. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1998.
DERRIDA, J. Bremen and Freiburg Lectures. Tradução de Andrew J. Mitchell. Indiana: Indiana University Press, 2012.
LEVINAS, E. De Otro Modo que Ser O Má Allá de La Essencia. Tradução de Antonio Pinto Ramos. Salamanca, Espanha: Ediciones Sígueme, 2011.
OSMAN, E. O Phármakon de Jacques Derrida. Contextura, Belo Horizonte, no 8, p. 11-19, jun 2016.
SAYÃO, S. C. Entre o Dizer e o Dito: Sobre a Precariedade e a Finitude de Nosso Saber em Emmanuel Levinas. Conjectura, Caxias do Sul, v.16, n.1, jan/abr 2011.
WERLE, M. Aurélio. Heidegger e a Produção Técnica e Artística da Natureza. Trans/Form/Ação, Marília, p.95-108. 2011.

Publicado

2020-06-01

Cómo citar

DE OLIVEIRA CORRÊA, Bianca. Posicionalidade, Suplementos e Ditos: Uma análise com Heidegger, Derrida e Levinas. Das Questões, [S. l.], v. 9, n. 1, p. 183–191, 2020. DOI: 10.26512/dasquestoes.v9i1.31910. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/dasquestoes/article/view/31910. Acesso em: 21 nov. 2024.