Esse Corpo Não É Meu! Uma Análise sobre o “Corpo-Consumo” e a Lógica do Mercado em Mano de Obra e Impuesto a La Carne, de Diamela Eltit
Palabras clave:
Mercado. Corpos. Diamela Eltit. Mundo globalizado.Resumen
Na lógica de mercado, os corpos são o elemento necessário na busca alucinada pela satisfação, a verdadeira moeda de troca. E é dentro dessa dicotômica relação que Diamela Eltit estabelece jogos linguísticos e narrativos que levam o leitor a profundas reflexões sobre as consequências de um mundo globalizado e excludente. Nesse contexto, duas obras se destacam por desvelarem essa degradação por trás da sedução perversa do capitalismo. Em Mano de obra, homens e mulheres são ocupantes de um espaço globalizado e degradante; já em Impuesto a la carne, os espectros femininos são seres errantes, e tentam sobreviver no espaço inóspito de um hospital.
Descargas
Citas
BAUDRILLARD, Jean. À sombra das maiorias silenciosas: O fim do social e o surgimento das massas. Tradução de Suely Bastos, 2ª ed. São Paulo: editora brasiliense, 1985.
_______________. Simulacros e Simulação. Tradução de Maria João da Costa Pereira. Lisboa: Relógio d´Água, 1991.
CARREÑO BOLÃVAR, Rubí. Diamela Eltit: redes locales, redes globales. Santiago de Chile: Iberoamericana Editorial, 2009.
ELTIT, Diamela. El Padre Mío. Santiago de Chile: Francisco Zegers Editor, 1989.
_______________. Emergencias: escritos sobre literatura, arte y política. Primera edición. Santiago de Chile: Grupo Editorial Planeta, Junio del 2000.
_______________. Mano de obra. Santiago de Chile: Seix Barral, 2005.
_______________. Por la patria. Santiago de Chile: Seix Barral, 2007.
_______________. Lumpérica. Santiago de Chile: Seix Barral, 2008.
_______________. Signos vitales. Escritos sobre literatura, arte y política. 1ª ed., Santiago de Chile: Ediciones Universidad Diego Portales, 2008b.
_______________. Impuesto a La carne. Santiago de Chile: Seix Barral, Biblioteca Breve, 2010.
FOUCAULT, Michel. Microfísica do Poder. Organização e tradução de Roberto Machado. 8ª ed., Rio de Janeiro: Edições Graal, 1989.
_____________. Vigiar e punir: História da Violência nas Prisões. Tradução de Raquel Ramalhete. 33ª ed., Rio de Janeiro: Vozes, 2007.
______________. História da loucura: na Idade Clássica. Tradução de José Teixeira Coelho Neto. São Paulo: Perspectiva, 2007b.
JAMESON, Fredric. A virada cultural: reflexões sobre o pós-modernismo. Tradução de Carolina Araújo; revisão técnica: Danilo Marcondes. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2006.
LABORDE, Elga Pérez. Traços de um Outro Mapa: literatura contemporânea nas Américas. Organizadores: Alexandre Moraes, Rafaela Scardino. In: As emergências de Diamela Eltit: na poética do malestar e na resistência política secreta. Vitória: EDUFES, 2013, p. 277-290.
LIPOVETSKY, Gilles. A Felicidade Paradoxal. Ensaio sobre a Sociedade de Hiperconsumo. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
PÁDUA, Juliana de Jesus Amorim Pádua. Os corpos que restam: signos marginais na poética de Diamela Eltit. Fragmentos da dor e do gozo em Lumpérica e Vaca Sagrada. Dissertação (Mestrado em Literatura e Práticas Sociais) ”“ Universidade de Brasília, 2009.
PEDRON, Denise Araújo. In: Um olhar sobre a perfomatividade na cultura contemporânea: a performance como conceito e a produção artística de Diamela Eltit. Tese (Doutorado em Literatura Comparada) - Universidade Federal de Minas Gerais, 2006. Disponível em <http://www.bibliotecadigital.ufmg.br/dspace/handle/1843/ALDR >. Acesso em:10 dez. 2014.
RICHARD, Nelly. Intervenções críticas. Arte, cultura, gênero e política. Tradução de Rômulo Monte Alto. Belo Horizonte: UFMG, 2002.
_______________. La memoria compartida- in: Diamela Eltit: redes locales, redes globales. Santiago de Chile: Iberoamericana, 2009, p. 117-223.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )