Performance and intermidiality in three literature activities in the context of deaf adults students
DOI:
https://doi.org/10.26512/cerrados.v27i46.19630Keywords:
Deafs. brazilian sign language. literatureAbstract
The article corresponds to a master's research clipping. We sought to analyze the reception of literary texts in groups of deaf youth and adults in Basic Education at the National Institute of Education of the Deaf (CAp-INES). We take into account that such students must transit through sign language, their first language, and the Portuguese language written as a second language. In addition, we will discuss the incorporation of aspects related to performance and intermidiality in the work with literature in this segment.
Downloads
References
ANTUNES, L. A. Não foi com certeza assim mas faz de conta. In: Segundo Livro de Crónicas. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 2002.
BRASIL. Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais ”“ LIBRAS e dá outras providências. Diário Oficial [da] República Federativa do Brasil, Brasília, DF.
CUNHA, M. L. Projeto CINES ”“ Cinema do INES. In: Anais do Congresso INES:150 anos no Cenário da Educação Brasileira. Rio de Janeiro: Ed. Sindicato Nacional dos Livreiros, 2007. p.201 ”“ 205
FIGUEIREDO, V. L. F. Narrativas migrantes: literatura, roteiro e cinema. Rio de Janeiro: PUC/7letras, 2010.
FISCHER-LICHTE, Erika. Estética de lo performativo. Madrid: Abada Editores, 2011.
KARNOPP. L. B. Literatura Surda. Revista Educação e Temática Digital, Campinas, v.7, n°2, p.98-109, 2006.
LEAHY-DIOS, Cyana. Educação literária como metáfora social ”“ desvios e rumos. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
MAHER, T. M. A educação do entorno para a interculturalidade e o purilinguismo. In: KLEIMANA. B.; CAVALCANTI, M. C.(orgs). Linguística Aplicada: faces e interfaces. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2007.
NAIDITCH, F. Literatura Multicultural e diversidade na sala de aula. Educação, Porto Alegre, v. 32, n.1, p.25-32, jan./abr, 2009.
QUADROS, Ronice (Org.). Estudos Surdos I. Petrópolis: Arara Azul, 2006.
RAMOS, Clélia Regina. Uma leitura da tradução de Alice no país das maravilhas para a língua brasileira de sinais. 157 f. Tese (Doutorado em Letras), Ciência da Literatura. Universidade Federal do Rio de Janeiro Faculdade de Letras. RJ, 2000.
RESENDE, O. L. Vista Cansada. Texto publicado no jornal “Folha de S. Paulo”, edição de 23 de fevereiro de 1992.
ROCHA, S. M. Antíteses, díades, dicotomias no jogo entre Memória e apagamento presentes nas narrativas da história da educação de surdos: um olhar para o Instituto Nacional de Educação de Surdos (1856/1961). 2009. 134 f. Tese (Doutorado em Educação) ”“ Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2009.
SABINO, F. O Homem nu. Rio de Janeiro: Record, 1977.
SALLES, H.M.M.L et al. Ensino de língua portuguesa para surdos: caminhos para a prática pedagógica. Programa Nacional de apoio a Educação dos surdos. Brasília: MEC, SEESP, v.1, 2004.
SILVA, A. G. Corpo-texto, texto-corpo: apontamentos sobre literatura e performance na contação de história em língua de sinais. Rev. bras. linguist. apl. [online]. 2017, vol.17, n.4, p.793-812, Agosto, 2017.
SILVA, A. G. Por uma poética dos sentidos: a literatura no contexto da surdez. 2016. 167 f. Dissertação (Mestrado em Letras) ”“ Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2016.
SKLIAR, Carlos. Bilingüismo e Biculturalismo: uma análise sobre as narrativas tradicionais na educação dos surdos. Revista Brasileira de Educação, 8, p. 44-57, 1998.
VERÍSSIMO, L. F. A carta. In: Comédias para se ler na escola. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )