In defense of The Flowers of Evil: the claims by Baudelaire’s attorney

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n5.2020.31381

Keywords:

Charles Baudelaire. The Flowers of Evil. Lawsuit. Literature. Law.

Abstract

I present here a translation of the final claims by Charles Baudelaire’s defense in the occasion of the lawsuit filed against The Flowers of Evil, in 1857, made by Gustave Chaix D’Est-Ange, his attorney. The translation is preceded by a comment introducing the circumstances of the case and the defense’s discourse relations with the prosecution oral support and with the notes from Baudelaire to his attorney (both previously translated into Portuguese), in addition to the principles that guided the present translation.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Diego Grando, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Professor colaborador no Programa de Pós-Graduação em Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Doutor em Letras ”“ Estudos de Literatura (2017) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Mestre em Letras ”“ Teoria da Literatura (2008) pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Licenciado em Letras ”“ Português/Francês (2006) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Realiza estágio de pós-doutorado (PNPD/Capes) na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Escola de Humanidades, Programa de Pós-Graduação em Letras da Pontifícia. Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil.

References

BALZAC, Honoré de. Lettre à M. Hippolyte Castille, rédacteur de La Semaine. In: BALZAC, Honoré de. Œuvres completes de H. de Balzac. Tome 22, parties 5-6. Paris: Michel Lévy Frères, 1872. p. 361-370. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9600628d. Acesso em: 15 abr. 2020.

BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Traduzido por: Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015. Tradução de: Les fleurs du mal.

BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Traduzido por: Júlio Castañon Guimarães. São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2019. Tradução de: Les fleurs du mal.

BAUDELAIRE, Charles. Les Fleurs du Mal. Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1057740n. Acesso em: 19 mar. 2020.

BAUDELAIRE, Charles. Les Fleurs du Mal. Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1861. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1513927b. Acesso em: 19 mar. 2020.

BRANTÔME, Pierre de Bourdeille. Vies des dames galantes, par le seigneur de Brantôme. Paris: Victor Bunel, 1880. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k871474r. Acesso em: 15 abr. 2020.

D’EST-ANGE, Gustave. Plaidoirie de M. Gustave Chaix D’Est-Ange. Revue des grands procès contemporains, Paris, 1885, tome III, p. 373-387. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6553406k. Acesso em: 18 mar. 2020.

GAUTIER, Théophile. Albertus, ou L'âme et le péché : légende théologique. Paris: Paulin, 1833. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1521329r. Acesso em: 15 abr. 2020.

GUYAUX, André. Baudelaire: un demi-siècle de lectures des Fleurs du mal (1855-1905). Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2007.

LAMARTINE, Alphonse de. Méditations poétiques. Paris: Librairie Grecque-Latine-Allemande, 1820. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b86171396. Acesso em: 30 mar. 2020.

MOLIÈRE. Le Tartuffe, ou l’Imposteur, comédie par J.-B. P. de Molière. Paris: Jean Ribov, 1669. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k701569. Acesso em: 15 abr. 2020.

MOLIÈRE. Tartufo. Traduzido por: Jacy Monteiro. São Paulo: Abril Cultural, 1976. Tradução de: Le Tartuffe, ou l’Imposteur.

MOURA, José Francisco de. Os menosprezados da História. Algumas reflexões sobre o estatuto de agricultores, artesãos e comerciantes na Grécia Antiga. O caso de Esparta. Hélade ”“ Revista Eletrônica de História Antiga, Niterói, Rio de Janeiro, v. 2, n. 1, p. 19-26, 2001. Disponível em: http://www.helade.uff.br/Helade_2001_volume2_numero1.pdf. Acesso em: 12 abr. 2020.

MUSSET, Alfred de. Poésies completes de Alfred de Musset. Paris: Charpentier, 1840. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96136276. Acesso em: 15 abr. 2020.

RESENDE, Letícia Campos de; ANJOS, Yuri Cerqueira dos. O processo contra As Flores do Mal (1857): sustentação oral do procurador Ernest Pinard. Non Plus, v. 6, n. 12, p. 157-168, 31 dez. 2017. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/nonplus/article/view/144023. Acesso em: 18 mar. 2020.

SERRA, Joaquim. Versos de Pietro de Castellamare. Maranhão: Typ. de B. de Mattos, 1868. Disponível em: https://digital.bbm.usp.br/handle/bbm/5252. Acesso em: 20 abr. 2020.

WIKISOURCE: la bibliothèque libre (EUA) . In: WIKISOURCE: la bibliothèque libre (EUA). Arrêt de la Cour de Cassation du 31 mai 1949 [San Francisco, CA]: Wikimedia Foundation, 2020. Esta página foi editada pela última vez à s 17h18min de 04 de novembro de 2009. Disponível em: https://fr.wikisource.org/wiki/Arrêt_de_la_Cour_de_Cassation_du_31_mai_1949. Acesso em: 25 abr. 2020.

Published

2020-10-31

How to Cite

GRANDO, Diego. In defense of The Flowers of Evil: the claims by Baudelaire’s attorney. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 9, n. 5, p. 325–349, 2020. DOI: 10.26512/belasinfieis.v9.n5.2020.31381. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/31381. Acesso em: 19 may. 2024.

Issue

Section

Traduções literárias