Translate and recreate. Aurora Venturini’s strategies in Cantos de Maldoror: Satánica Trinidad

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v8.n2.2019.24380

Keywords:

Translation studies. Literary translation. Reception. Lautréamont. Les chants de Maldoror.

Abstract

This article aims at examining some aspects of the Argentine writer Aurora Venturini’s translation of Les chants de Maldoror, which was published in 2007 with the title Cantos de Maldoror: Satánica Trinidad. The analysis of this book shows that the activity of translation plays a role that exceeds linguistic transposition from one language into another: fidelity to the letter and equivalence between two languages are not a priority for the Argentine translator. The way she works the foreign text is related to the hermeneutical approach. Venturini’s translation is, in fact, a translation-recreation (OSEKI-DÉPRÉ, 1999) or a translation-imitation (OSEKI-DÉPRÉ, 1999), a derivative text that depends on the critical reading of Ducasse’s work, of its production and reception contexts and the study of the author biography. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

María Paula SALERNO, Universidad Nacional de La Plata

Profesora y Licenciada en Letras egresada de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata, institución en la que se desempeña como docente de la cátedra de Literatura Francesa. Las áreas de su especialidad son la edición de textos modernos, la crítica genética y el trabajo con archivos literarios. Es becaria doctoral del CONICET (2013-2019). En su tesis estudia la obra de las escritoras argentinas Aurora Venturini (1921-2015) y Ana Emilia Lahitte (1921-2013). También dirige el proyecto del Archivo de Escritores Platenses (http://cbm.laplata.gov.ar/aep/). Buenos Aires, Argentina.

Published

2019-04-30

How to Cite

SALERNO, María Paula. Translate and recreate. Aurora Venturini’s strategies in Cantos de Maldoror: Satánica Trinidad. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 8, n. 2, p. 91–106, 2019. DOI: 10.26512/belasinfieis.v8.n2.2019.24380. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/24380. Acesso em: 24 nov. 2024.