17 Haikus em portunhol Selvagem

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.34423

Palavras-chave:

Haiku. Portunhol Selvagem. Douglas Diegues.

Resumo

Tradução e comentário de haikais do Japonês para o Portunhol Selvagem, língua fictícia inventada por Douglas Diegues a partir da realidade idioletal da fronteira do Brasil com o Paraguai.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Douglas Diegues, Pesquisador independente

Douglas Diegues (Rio de Janeiro, 1965) é poeta e tradutor. Em 2002 publicou “Dá gusto andar desnudo por estas selvas – Sonetos Salvajes”, Travessa dos Editores, Curitiba, considerado o primeiro livro de poesia escrito em portunhol no âmbito das literaturas hispanoamericanas.

Downloads

Publicado

01-07-2021

Como Citar

DIEGUES, Douglas. 17 Haikus em portunhol Selvagem . Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 10, n. 3, p. 01–10, 2021. DOI: 10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.34423. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/34423. Acesso em: 7 nov. 2024.