La rigidez de las formas: argumentos “a todo evento” y disuasión
DOI:
https://doi.org/10.35956/v.22.n1.2022.p.4-23Palavras-chave:
A todo evento. Argumentación jurisdiccional. Expresión conectiva plurifuncional. Disuasión.Resumo
A todo evento é uma expressão conectiva destinada a introduzir um argumento dirimente nas sentenças judiciais, com a mesma orientação argumentativa das anteriormente proferidas, mas que se apresenta como o mais importante da série, como um argumento "imbatível". O objetivo deste trabalho é estudar o poder dissuasivo dessas razões incorporadas a todo evento, com base num corpus constituído por sentenças proferidas pela Corte Suprema de Justiça da província de Buenos Aires (Argentina), nas quais este tribunal superior resolve rejeitar um pedido –o pedido de um/a “justiciável–, uma vez que o recurso idôneo previsto na lei não foi utilizado. Para isso, mostraremos que a todo evento é uma "expressão conectiva multifuncional", portadora duma grande força conectiva na argumentação jurisdicional; e que seu uso obedece a uma motivação pragmático-cognitiva específica, a dissuasão, intimamente relacionada a uma função didático-doutrinadora.
Downloads
Referências
ALARCOS LLORACH, E. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: RAE/Espasa-Calpe.
ALCARAZ VARÓ, E. Y HUGHES, B. 2002. Español Jurídico. Barcelona: Ariel.
BELLO, A. 1948 [1847]. Gramática de la lengua castellana. Buenos Aires: Ediciones Anaconda.
BORREGUERO ZULOAGA, M. 2006. Naturaleza y función de los encapsuladores en los textos informativamente densos (la noticia periodística). Cuadernos de Filología Italiana 13: 73-95.
BORZI, C. 2016. Reflexión acerca de la iconicidad entre la posición del sujeto en las cláusulas y la distribución de los participantes en la situación de comunicación. Revista Philologus CiFEFiL 22, 66: 1650-1678.
BRIZ, A.; PONS, S Y PORTOLÉS, J (coords). 2008. [Disponible en http://www.dpde.es] Diccionario de partículas discursivas del español. En línea: [Consulta: 15 de agosto de 2019].
Código Civil y Comercial de la Nación Argentina. 2015 [Disponible en línea en http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=235975] [Consulta: 15 de agosto de 2019].
Código Procesal Civil y Comercial de la provincia de Buenos Aires. 1968. [Disponible en línea en http://www.gob.gba.gov.ar/legislacion/legislacion/l–7425.html] [Consulta: 15 de agosto de 2019].
Código Procesal Civil y Comercial de la provincia de La Pampa. 1999. [Disponible en línea en https://leyes-ar.com/codigo_procesal_civil_y_comercial_la_pampa/261.htm] [Consulta: 15 de agosto de 2019].
Constitución de la provincia de Buenos Aires, 1994. [Disponible en línea en http://www.gob.gba.gov.ar/dijl/constitucion/constitucion.pdf] [Consulta: 15 de agosto de 2019].
CUCATTO, M. 2009. La ‘conexión’ en las sentencias penales de primera instancia. Del análisis de textos a la práctica de escritura de sentencias. Revista de LLengua i Dret 51:135-160.
CUCATTO, M. 2010. La competencia estratégica o el lenguaje como “sospecha inteligente”. Comunicación, racionalidad y eficacia. Buenos Aires: Prometeo/Edulp.
CUCATTO, M. 2014. [Disponible en http://www.mundoalfal.org/CDAnaisXVII/trabalhos/R0734-1.pdf] El rol de la Suprema Corte de Justicia en la normalización lingüística: el caso de las unidades terminológicas ‘a mayor abundamiento’- ‘obiter dictum’. En Anais do del XVII Congreso Internacional de ALFAL, pp. 2486-2496 [Consulta: 15 de agosto de 2019].
CUCATTO, M. 2018. Argumentar para explicar. Sobre el uso (meta)argumentativo exegético de la expresión a mayor abundamiento en un precedente de la SCBA”, Revista do GELNE 20, 1: 3-14.
CUCATTO, M. Y SOSA, T. 2018. Obiter dictum y argumentación proyectiva en el precedente “Einaudi” de la Corte Suprema de la Nación”. Cuadernos de ALFAL 10: 259-271.
CUCATTO, M. 2021a. Para mayor satisfacción (de): expresión conectiva plurifuncional, fundamentación y disuasión. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 88, 107-122, https://dx.doi.org/10.5209/clac.71982
CUCATTO, M. 2021b Construcciones conectivas complejas en la argumentación jurisdiccional: el caso de para mayor satisfacción. Lingüística 37, 2 (en prensa)
DANBLON, E. 2002. Rhétorique et rationalité. Essai sur l'émergence de la critique et de la persuasión. Bruxelles: Éditions de l’ Université de Buxelles.
DANBLON, E. 2005. La fonction persuasive. Anthopologie du discours rhétorique. Origines, actualité. París: Colin.
DANBLON, E. 2010. La disuasión como técnica retórica de creación de una ‘disposición general a la inacción’. En Teoría de la Argumentación. A 50 años de Perelman y Toulmin, pp. 81-87. Buenos Aires: Biblos.
DIRVEN, R. Y VERSPOOR, M. 2004. Cognitive Exploration of Language and Linguistics, Amsterdam: John Benjamins.
DI TULLIO. A. 2005 Manual de gramática del español. Buenos Aires: La isla de la luna.
DUARTE, C. Y MARTÍNEZ, A. 1995. El lenguaje jurídico, Bs. As.: A-Z Editora.
EVANS, V. Y GREEN, M. 2006. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
FUENTES RODRIGUEZ, C. 1996. La sintaxis de los relacionantes supraoracionales. Madrid: Arco.
FUENTES RODRIGUEZ, C. 2009. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco/Libros
GILI Y GAYA, S. 1961. Curso superior de sintaxis general. Barcelona, España: Spes.
GOLDBERG, A. 1995. Constructions: a construction grammar approach to argument structure. Chicago: Chicago University Press.
HAIMAN, J. 1985. Iconicity in Syntax. Amsterdam: John Benjamins.
KOVACCI, O. 1999. El adverbio. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 705-786. Madrid: Espasa-Calpe.
LAKOFF, G. Y TURNER, M. 1989. More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University Press.
LANGACKER, R. 1987. Foundations of cognitive Grammar. Vol. I Theoretical Perspectives. Stanford: University Press.
LANGACKER, R. 1998. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.
LANGACKER, R. 2003. Constructional Integration, Grammaticization, and Serial Verb Constructions. Language and Linguistics 4, 2: 251-278.
LANGACKER, R. 2009. Investigations in cognitive grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.
LENZ, R. 1935[1920]. La oración y sus partes. Madrid: Centro de Estudios Históricos.
MARTÍN ZORRAQUINO, M. Y J. PORTOLÉS. 1999. Los marcadores del discurso, en: I. Bosque y V. Demonte (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. 3, pp. 4051-4213. Madrid: Espasa-Calpe.
MILLAND, A. (2008). En todo caso, en cualquier caso, de todos modos, de todas ma¬neras, de todas formas. Un estudio de las características y funciones de estas lo¬cuciones en el español contemporáneo. Göteborgs: Acta Universitatis Gothoburgensis.
MOLINER, M. 1966 [1998]. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.
MONTOLÍO, E. 2001. Conectores de la lengua escrita. Barcelona: Ariel.
MONTOLÍO, E. 2013. Construcciones conectivas que encapsulan. [A pesar de + SN] y la escritura experta. Cuadernos AISPI 2: 115-132.
PAVÓN LUCERO, M.V. 1999. Clases de partículas: preposición, conjunción y adverbio. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.) Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 565-655. Madrid: Espasa-Calpe.
PENADÉS MARTÍNEZ, I. 2005. Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.
PÉREZ JULIÁ, M. 1998. Rutinas de escritura. Un estudio perceptivo de la unidad párrafo, Valencia: Lynx, Anexo XII.
PONS BORDERÍA, S. Y L. RUIZ GURILLO. 2001. Los orígenes del conector de todas maneras: fijación formal y pragmática. 81(3/4), December 2001 :317-351 ·
PORTOLÉS, J. 1998. Marcadores del discurso, Barcelona: Ariel.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 2010. Nueva gramática de la lengua española. Manual. Buenos Aires: Espasa.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 2014. [Disponible en línea en http://dle.rae.es/] Diccionario de la lengua española, 23.ª edición. Barcelona: Espasa. [Consulta: 15 de agosto de 2019].
RUIZ GURILLO, L. 2002. Las locuciones en el español actual. Madrid: Arco Libros.
RUÍZ MARTÍNEZ, A. M. 2017. Sobre la marca literario en las unidades fraseológicas. Pragmalingüística 25: 577-602.
SANDERS T.; SPOOREN Y NOORDMAN, L. 1992, Toward a taxonomy of coherence relations. Discourse Processes 15: 1-35.
SCHILPEROORT, J. Y A. VERHAGEN. 1998. Conceptual Dependency and the Clausal Structure of Discourse. En J. P. Koenig (ed.). Discourse and Cognition, pp. 141-163. Stanford: CSLI.
SIMONE, R. 1995. Iconicity in Syntax. Amsterdam: John Benjamins.
SOSA, T.; ROSALES CUELLO, R. Y QUADRI, G. 2019. Tratado de los recursos en el proceso civil. Bs. As: Astrea.
VARELA, F. Y KUBARTH, H. 1994. Diccionario fraseológico del español moderno. Madrid: Gredos
VASILACHIS, I. 2006. Estrategias de Investigación Cualitativa. Barcelona: Gedisa.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Mariana Cucatto
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os/As autores/as conservam os direitos autorais e garantem a RALED o direito de ser a primeira publicação do trabalho licenciado por uma Creative Commons Attribution License que permite compartilhar o trabalho com reconhecimento de sua autoria e a publicação inicial nesta revista.