Conscious translating: key to mediating Reading in a foreign language

Authors

  • Regina Márcia Faria da Silva Universidade de Brasília
  • Mark Ridd Universidade de Brasília

Keywords:

Dialogue-form pause TAPS, conscious translating, subliminal translation, controlled processing, automatic processing, foreign language reading comprehension

Abstract

This article reports on a study that aimed to examine the role of conscious translating in foreign language reading comprehension. Verbal reports were used to elicit data gathered during reading comprehension and translation tasks performed by six intermediate-level Brazilian learners of English working in pairs. The results obtained indicate that the use of conscious translation for decision-making and problem-solving during foreign language reading enhances comprehension mainly by reducing interference and misunderstanding caused by uncontrolled, subliminal translation.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2007-06-01

How to Cite

Silva, R. M. F. da, & Ridd, M. (2007). Conscious translating: key to mediating Reading in a foreign language. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 6(1). Retrieved from https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/27453

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.