Sinuca de bico:
encenação da leitura e tradução em Libras em cena ”“ Uma experiência bilíngue português ”“ Libras no XV QUARTAS-DRAMÁTICAS
DOI:
https://doi.org/10.26512/cerrados.v27i46.19661Palavras-chave:
EntrevistaResumo
Nesta entrevista pretendemos apresentar e discutir a peça Sinuca de bico apresentada no XV QUARTAS DRAMÁTICAS ”“ INCOMÔDOS, em abril de 2018. O Quartas dramáticas, projeto de extensão iniciado em 2010, realizado semestralmente na Universidade de Brasília sob nossa coordenação, é uma realização do Grupo de Pesquisa GDCT (Dramaturgia e Crítica Teatral) e do Grupo En classe et en scène. O seu objetivo é o de divulgar textos teatrais e pesquisar o "encenar a leitura"(GOMES, MAGALHAES DOS REIS, 2017)[1].
O texto teatral Sinuca de bico, escrito por Amarílis Anchieta, Alice Araújo, Bárbara Gontijo e Glória Magalhães foi publicado no livro Crítica e Tradução do Exílio[2] e mostra, como consta no texto de apresentação do livro, o confronto entre dois assassinos, Meursault, protagonista do romance O Estrangeiro, de Albert Camus e Haroun, irmão de Moussa, vítima de Meursault, que ganha vida em O caso Meursault de Kamel Daoud.
A encenação da leitura foi dirigida por Alice Stefânia, do Departamento de Artes Cênicas e uma das líderes do Grupo de Pesquisa Poéticas do corpo. Uma das particularidades desta apresentação foi, diferentemente do que estamos habituados no teatro, o fato de que a tradução em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) foi realizada pelo tradu-ator Virgilio Soares e a tradu-atriz Thalita Araújo, que, ao mesmo tempo, interpretavam respectivamente, as personagens de Mersault e Haroun, que também eram interprestadas pela doutoranda e atriz Rosana Correia e pela professora e atriz Glória Magalhães.
Nas entrevistas a seguir, pretendemos colocar em evidência as discussões sobre esta pesquisa que se inicia e conhecer um pouco mais sobre o processo de concepção e montagem da leitura em que a tradução em Libras era parte integrante da encenação.
[1] GOMES, André; MAGALHAES DOS REIS, Maria da Glória. “Quartas dramáticas": Uma experiência com a encenação da leitura. In: ALVES, Lourdes Kaminski; MIRANDA, Célia Arns de. (Org.). Teatro e ensino: Estratégias de Leitura do Texto Dramático. 1ed.São Carlos: Pedro & João Editores, 2017, v. 1, p. 41-56.
[2]O livro está disponível no seguinte endereço eletrônico: https://www.cegraf.ufg.br/up/688/o/ebook_critica_traducao.pdf. Acesso em: 15 nov. 2018.
Downloads
Referências
CURI (UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA - BRASÍLIA/DF, BRASIL), Alice Stefânia. Dramaturgias de Ator: puxando fios de uma trama espessa. Revista Brasileira de Estudos da Presença, [S.l.], v. 3, n. 3, p. 907-919, set. 2013. ISSN 2237-2660. Disponível em: <https://seer.ufrgs.br/presenca/article/view/38126>. Acesso em: 16 nov. 2018.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )