Dias de pandemia: o de sempre e o porvir
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n3.2021.33048Palavras-chave:
Pandemia. COVID-19. Tradução. Literatura mexicana. Brenda Ríos.Resumo
Neste breve relato pandêmico, Brenda Ríos convida os leitores ao sorriso cúmplice de quem pode se ver em muitas das situações descritas pela autora em primeira pessoa. Cozinhar para vinte e comer sozinha, acompanhar a vida do vizinho da frente, ser hostilizada nas redes por desconhecidos, ressignificar a família. E ao mesmo tempo perceber que o mundo e as dores de antes ainda perduram em um novo desgovernado que não sabemos para onde vai.
Downloads
Referências
Arendt, H. (2013). As origens do Totalitarismo (R. Raposo, Trad.). Companhia de bolso. (Tradução de: The Origins of Totalitarianism, 1951)
Giddens, A. (2002). Mundo em descontrole: o que a globalização está fazendo de nós (M. L. Borges, Trad.). Record. (Tradução de: Runaway World: How Globalisation Is Reshaping Our Lives, 1999)
Marx, K. (2011). O Dezoito Brumário de Louis Bonaparte (N. Schneider, Trad.). Boitempo. (Tradução de: Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte, 1852)
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 CC BY
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).