El discurso de Carmen Clemente Travieso a la luz de las nociones de ideología y los enfoques feministas actuales sobre la comunicación
Mots-clés :
discurso. género. teoría feminista. enfoques feministas. ideología.Résumé
Carmen Clemente Travieso (Caracas, 1900-1983) fue la primera mujer en dedicarse a la labor periodística en Venezuela y es considerada la precursora del feminismo en este país. Algunos fragmentos de sus artículos escritos entre 1936 y 1939, seis en total, son el objeto de estudio del presente trabajo. El objetivo principal es el de determinar cuál de los cuatro enfoques propuestos por el feminismo al estudio de la lengua (conocidos como “deficitario”, “basado en la dominación”, “basado en la diferencia” y “dinámico”) explica más adecuadamente el discurso de la periodista. Después de realizado el análisis, se concluyó que el discurso de Clemente Travieso es analizable bajo el enfoque más reciente, es decir, el dinámico, ya que 1) no incita a la mujer a imitar al hombre sino a liberarse de sus prejuicios para convertirse en su igual y 2) considera al hombre víctima de la “moral atrasada y deformada” que sufría la Venezuela de su época. Asimismo, el propósito secundario, es mostrar de qué forma se aplican las nociones socio-cognitivas de van Dijk (2008) a la ideología reflejada en el discurso de Clemente Travieso.
Téléchargements
Références
Archivo digital Carmen Clemente Travieso. Disponible en: http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
Aaron, J. (2004). The gendered use of salirse in Mexican Spanish: “Si me salía yo con las amigas, se enojaba”. Language in Society, 33: 585-607.
Cameron, D. (1992). Not the gender difference but the difference gender makes ”“ Explanation in research on sex and language. International Journal of the Sociology of Language, 94: 13 26.
ClementeTravieso, C. (1936). Nuestra mujer. Llamamiento. Orve. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
ClementeTravieso, C. (1938). Cultura femenina venezolana. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
Clemente Travieso, C. (1939a). Incorporemos a la mujer a la vida ciudadana. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
ClementeTravieso, C.(1939b). La mujer y la instrucción. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
Clemente Travieso, C. (1939c). La capacidad intelectual de la mujer. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
ClementeTravieso, C. (1939d). La mujer venezolana y su liberación económica. Ahora. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación, http://cic1.ucab.edu.ve/cic/cctdigital/paginas/archivodigital.html
Coates, J. (2004). Women, men and language: A sociolinguistic account of gender differences in language. New York: Pearson Longman.
Corrales, A. y Díaz, L. (2000). Carmen Clemente Travieso: Una pionera que hizo historia. Difusión de su vida y obra periodística a través de un archivo digital de texto pleno. Trabajo de grado. Universidad Católica Andrés Bello, Caracas. Disponible en: CICSVI Carmen Clemente Travieso, Sala Virtual de Investigación http://200.2.12.132/SVI/cct/index.php option=com_content&task=view&id=124&Itemid=312
Femenías, M.L. (2007). Esbozo de un feminismo latinoamericano. Estudos Feministas, 15 (1): 11-25.
Ferrer, M. C. y Sánchez Lanza, C. (2002). Interacción verbal. Los actos de habla. Rosario: Universidad Nacional de Rosario Editora.
Lakoff, G. y Johnson, M. (1991 [1980]). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.
Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper & Row.
Lima Costa, C. (2002). Repensando el género: tráfico de teorías en las Américas, en Femenías, M. L. (Comps.) Perfiles del feminismo iberoamericano, pp. 189- 214. Buenos Aires: Catálogos.
López Rodríguez, I. (2009). Of women, bitches, chickens and vixens: Animal metaphors for women in English and Spanish. Cultura, Lenguaje y Representación / Culture, Language and Representation, 7: 77-100.
McKee, G. y Smith J. (2009). Gender and communication. Chicago: Learning Seed.
Pedraza, P. (1998). Máquinas de amar. Secretos del cuerpo artificial. Madrid: Valdemar.
Pérez, O. (2006). Carmen Clemente Travieso. Caracas: El Nacional.
Van Dijk, T. (2008). Semántica del discurso e ideología. Discurso & Sociedad, 2 (1): 201-261.
Woortmann, E. (2007). Cambios de tiempo y espacio/cambios sociales, impacto de la modernización. Estudos Feministas, 15 (2): 476-484.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Los/as autores/as conservan los derechos de autor/a y garantizan a RALED el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License BY-NC-ND 4.0 que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Os/As autores/as conservam os direitos autorais e garantem a RALED o direito de ser a primeira publicação do trabalho licenciado por uma Creative Commons Attribution License BY-NC-ND 4.0 que permite compartilhar o trabalho com reconhecimento de sua autoria e cópia e redistribuição do material em qualquer meio ou formato.