A desconstrução da ordem do discurso e a violência simbólica nas Orientações Curriculares Nacionais: em questão a identidade do sujeito-professor

Autores/as

  • Alex Pereira de Araújo UESB/UESC/Universidade Aberta do Brasil

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v11i2.1211

Palabras clave:

Desconstrução;, Discurso;

Resumen

Sobre a política linguística nacional veiculada nas Orientações Curriculares Nacionais de Português no ensino médio, cujo discurso se traduz em um método sofisticado de controle e em uma forma eficaz de gerir a mudança, é o que buscamos refletir neste trabalho. Nesse sentido, podemos dizer que "todo sistema de educação é uma maneira política de manter ou de modificar a apropriação dos discursos, com os saberes e os poderes que eles trazem consigo" (FOUCAULT, 1996, p. 45). Com base na abordagem discursivo-desconstrutiva (CORACINI, 2003a), pretendemos apresentar e discutir os resultados analisados, cujo foco recai sobre as representações da(s) identidade(s) e das competências construídas para os professores neste discurso, representações sociais da profissão do professor na sociedade contemporânea brasileira, marcada pelos acontecimentos que sucederam o período ditatorial, portanto, a fase de redemocratização do país e de modernização do Estado frente às exigências da mundialização. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Alex Pereira de Araújo, UESB/UESC/Universidade Aberta do Brasil

Integrante do Laboratório de Estudos do Discurso e do Corpo (LABEDISCO/UESB), possui Graduação em Letras (Português/Francês) pela Universidade Estadual de Santa Cruz (2000) e Especialização em Leitura e Produção Textual na Escola pela UESC (2004). Em 2011, obteve o título de Mestre em Letras: Linguagens e representações pela UESC. Participou - como convidado do Service de Coopération et Action Culturelle da Embaixada da França - dos Programas Connaissance de La France na região de Provence (Côte-Azur) em 2000, e do Profs en France em 2007 no CAVILAM em Vichy (França), ambos para professores de Francês (L2) .Atuou como assessor de Linguagem no Departamento de Educação Básica da Prefeitura Municipal de Itabuna em 2004. Atualmente participa do PPGMLS (doutorado) da UESB, campus de Vitória da Conquista e participa do Programa de Pós-Graduação da Faculdade Montenegro como professor visitante.Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada ao ensino de Línguas (L1 e L2), em Análise do Discurso, atuando principalmente nos seguintes temas: formação de professores, identidade, desconstrução e ensino, currículo escolar e discursos, Discurso oficial, violência simbólica, processos de identificação na formação docente; e discurso fílmico cujo foco recai nos temas: corpo, imagem fixa e em movimento, memória, sujeito e cinema de horror. Faz parte dos grupos de pesquisa Traduzir Derrida Políticas e Desconstruções (UESC) e do Grudiocorpo (UESB). 

Citas

AMARAL, Ana Lúcia. A adjetivação do professor: uma identidade perdida? In: AMARAL, Ana Lúcia;VEIGA, Ilma. P. A. (Org.).Formação de professores: políticas e debates. Campinas, SP: Papirus, 2002.

ARAUJO. AlexP. A ordem do discurso e a violência simbólica nos PCN e nas Orientações:em questão a identidade do professor de português construída sob a força de lei. Dissertação (Mestrado em Letras: Linguagens e Representações) ”“DLA, Universidade Estadual de Santa Cruz, Ilhéus-BA, 2011.

ARAÚJO, Alex P.;FERREIRA, Élida. P.A identidade em parâmetroscurriculares: em questão a subjetividade do professor de português. Revista Eletrônica de Educação. São Carlos, SP: UFSCar, v. 5, n. 2, p.96-123, nov. 2011. Disponível em< http://www.reveduc.ufscar.br>. Acesso em:20 dez.2011.

BAKHTIN, Mikhail. [VOLOSHINOV, V. V.] Marxismo e filosofia da linguagem. Trad. Michel Lahud e Yara F. Vieira. 8 ed. São Paulo: Hucitec,1997.

BARBOSA, Jacqueline. P. Do professor suposto pelos PCNS ao professor real de língua portuguesa:são os PCNS praticáveis. In: ROJO, Roxane.(Org.). A prática de linguagem em sala de aula: praticando os PCNs. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2000.

BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas simbólicas. Tradução de Sergio Miceli et al.6 ed. São Paulo: Perspectiva, 2005.

______. O poder simbólico.Tradução Fernando Tomaz (português de Portugal). 11 ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2007.

______.; PASSERON, Jean-Claude. A reprodução:elementos para uma teoria do sistema de ensino. Tradução de Reynaldo Barão; revisão de Pedro B. Garcia e Ana Maria Beata.Petrópolis,RJ: Vozes, 2008.

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais:terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua portuguesa. Brasília: MEC/SEF, 1998.

______.Secretaria de Educação Básica. Orientações curriculares para o ensino médio: linguagens, códigos e suas tecnologias.Brasília: MEC, Secretaria de Educação Básica, 2006.

CALVERT, Louis-Jean. As políticas linguísticas. Tradução de Isabel de Oliveira Duarte,Jonas Tenfen e Marcos Bagno.São Paulo: Parábola Editorial, 2007.

CHOMSKY, Noam. Novos horizontes no estudo da Linguagem e da mente.Tradução de Marco Antônio Sant’Ana. São Paulo:UNESP, 2005.

COELHO, Maria InêsM. Formação e construção de identidade de professores e a cultura de gerencialismo e performatividade do estado. Disponível em<http://www.isecure.com.br/anpae/297.pdf>.Acesso em:12 mai.2009.

CORACINI, Maria José. Subjetividade eidentidade do (a) professor (a) de português. In: ______.(Org.). Identidade e discurso: (des) construindo subjetividades. Campinas, SP: Editora da UNICAMP; Chapecó: Argos Editora Universitária, 2003a.

______.O discurso da linguística aplicada e a questão da identidade: entre a modernidade e a pós-modernidade. In: BERTOLD, Ernesto. S.;CORACINI, Maria José.(Org.).O desejo da teoria e a contingência da prática: discursos sobrena sala de aula. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2003b.

______.O olhar da ciência e a construção da identidade do professor de línguas. In: BERTOLD, Ernesto. S.; CORACINI, Maria José.(Org.) O desejo da teoria e a contingência da prática: discursos sobrena sala de aula.Campinas, SP: Mercado de Letras, 2003c.

______.; ECKERT-HOFF, Beatriz. (Org.).Escrit(ur)a de si e alteridade no espaço papel-tela. Campinas, SP: Mercado de letras, 2010.

COVRE, Maria de Lourdes M. O que é cidadania. 3 ed. São Paulo: Brasiliense, 2001.

DERRIDA, Jacques. Carta a um amigo japonês. In: OTONI, Paulo.(Org.). Tradução: a prática da diferença. Tradução de Érica Lima. Campinas, SP: Editora da UNICAMP; FAPESP, 1998.

DINIS, Leandro R. A. O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas”:sujeitos, Estados Nacionais e mercado. Anais do SETA, n. 1, 2007.

______.; ZOPPI-FONTANA, Monica. G. Declinando a língua pelas injunções do mercado: institucionalização do português língua estrangeira (PLE). Estudos Linguísticos, São Paulo, v.37, n.3,p. 89-119, set.-dez. 2008.

FERNANDES, Florestan. O desafio educacional. São Paulo: Cortez Autores Associados, 1989.

FOUCAULT, Michel.O sujeito e o poder.In: DREYFUS, Hubert; RABINOW, Paul. Michel Foucault, uma trajetória filosófica: para além do estruturalismo e da hermenêutica. Tradução de Vera Porto Carrero. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995.p. 231-249.

______.A ordem do discurso: aula inaugural no Collège de France. São Paulo, Edições Loyola, 1996.

______.Resumos do Collège de France (1970-1982).Tradução de Andrea Daher. Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 1997.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática docente. São Paulo: Paz e Terra, 1996.

______.; HORTON, Myles.O caminho se faz caminhado: conversas sobre educação e mudança social. Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes, 2009.

KANT, Immanuel. Beantwortung der frage: was ist Aufklärung ? In: ______.Berlinische Monatsschrift. Dezember-Heft 1784. S. 481-494. Disponível em:<http://www.uni-potsdam.de/u/philosophie/texte/kant/aufklaer.htm>: Acesso em4 deago.2011.

LAWN, Martin. Os professorese a fabricaçãode identidades. In: ______.Currículo sem Fronteiras, v.1, n.2, p. 117-130, jul/dez 2001.

LESSARD, Claude; TARDIF, Maurice. O trabalho docente: elementos para uma teoriada docência como profissão de interações humanas. Tradução de João Batista Kreuch. 5 ed. Petrópolis, RJ:Vozes, 2005.

LYOTARD, Jean-François. A condição pós-moderna. Tradução Ricardo Correa Barbosa; posfácio Silviano Santiago. 6ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2000.

MAINGUENEAU, Dominique.Gênese dos discursos. Tradução de Sírio Possenti. Curitiba: Criar, 2007.

MORATO, EdwigesMaria. Da noção de competência no campo da linguística. In: SIGNORINI, Inês. (Org.).Situar a língua(gem).São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

MOITA LOPES, Luiz. Paulo. A nova ordem mundial, os parâmetros curriculares nacionais e o ensino de inglês no Brasil: a base intelectual para uma ação política. In: BARBARA, Leila. e RAMOS, Rosinda. C. G. (Orgs.).Reflexão e açõesno ensino-aprendizagemde línguas. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2003.(Coleção As Faces da Linguística Aplicada).

NIETZSCHE, Friedrich. Crepúsculo dos ídolos,ou, como se filosofa com o martelo. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza.São Paulo, Companhia das Letras, 2006.

ORLANDI, Eni. Identidade linguística escolar. In: SIGNORINI, Inês.(Org.).Língua(gem) e identidade. Campinas-SP: Mercado de Letras, 1998.

______.A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. 4 ed.3 reimpressão.Campinas, SP: Pontes, 2003.

______.Análise de discurso: princípios e procedimentos. Campinas, SP: Pontes, 2007.

______.Língua brasileira e outras histórias: discurso sobre a língua e o ensino no Brasil. Campinas, SP: Pontes, 2009.

RAJAGOPALAN, Kanavilil. O conceito de identidade em linguística: é chegada a hora para reconciliação radical? In: SIGNORINI, Inês(Org.).Língua(gem) e identidade.Campinas, SP:Mercado de Letras, 1998.

______.Por uma linguística crítica:linguagem, identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.

ROBIN, Régine. Le deuil de l’origine: une langue em trop, la langue en moins. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes, 1993.

______.Le golem de l’ecriture: de l’autofiction au Cybersoi.Montreal: XYZ, 1997.

ROBINS, Kevin. Global times what in the world is going on? In: DU GAY, Paul. (Org.) Production of culture/cultures of production. London: Sage, 1997.

ROJO, Roxane. Modos de transposição dos PCNsà s práticas de sala de aula: progressão curricular e projetos. In: ______.(Org.).A prática de linguagem em sala de aula: praticando os PCNs. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2000.

RUSS, Jacqueline. Dicionário de filosofia. Tradução de Alberto Alonso Muñoz, revisão técnica de Scarlett Marton. São Paulo: Scipione, 1994.

SANTOS, Milton. Por uma outra globalização: do pensamento único à consciência universal. 17 ed. Rio de Janeiro: Record, 2008.

SARUP, Madan. Alienação e ensino. In: ______.Marxismo e educação: abordagem fenomenológica e marxista da educação. Tradução de Waltensir Dutra. Rio de Janeiro: Guanabara, 1986.

SIGNORINI, Inês. Figuras e modelos contemporâneos da subjetividade. In: ______.(Org.).Língua(gem) e identidade. Campinas-SP: Mercado de Letras, 1998.

______.Metapragmáticas da língua em uso: unidades e níveis de análise In: ______.(Org.).Situar a língua(gem).São Paulo: Parábola, 2008.

SILVA, Tomaz. T. A produção social da identidade e da diferença. In: ______.(Org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Vozes: Petrópolis, 2000.

SOARES, Magda. B. Linguagem e escola: uma perspectiva social. 14ed. São Paulo: Ática, 1996.

______.Português na escola: história de uma disciplina curricular In: BAGNO, Marcos. (Org.).Linguística da norma.2 ed.São Paulo: Edições Loyola, 2001.

SPINOZA, Benedictus.Ética. Tradução e notas de Tomaz Tadeu.Belo Horizonte: Autêntica, 2007.(edição bilíngue Português-Latim).

VASCONCELLOS. CelsoS. Introdução à s práticas de mudança. In: ______.Avaliação da aprendizagem:práticas de mudança. 5 ed.São Paulo: Libertad, 2003.

ZOPPI-FONTANA, Monica. Cidadãos modernos: discurso e representação política. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1997.

Publicado

2013-03-25

Cómo citar

Araújo, A. P. de. (2013). A desconstrução da ordem do discurso e a violência simbólica nas Orientações Curriculares Nacionais: em questão a identidade do sujeito-professor. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 11(2). https://doi.org/10.26512/rhla.v11i2.1211

Número

Sección

Artigos