Ruptura, Dobra e Emenda do Eu

Esboço para uma Teoria da Subjetividade

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/rfmc.v8i2.29074

Palavras-chave:

Subjetividade. Kierkegaard. Dobra. Emenda. Vazio.

Resumo

O impulso que direciona o eu para a objetividade do conhecimento é o mesmo que se volta sobre si mesmo no interior da subjetividade. O propósito deste trabalho é mostrar que esse movimento empreendido pelo indivíduo, ou seja, o desdobrar-se do eu sobre si mesmo (a dobra), é sucedido pela atividade livre do pensamento na qual o eu recupera (emenda) o que se perdeu na busca especulativa. Assim, tal recuperação apresenta-se através de manifestações legítimas da subjetividade (dúvida e desespero), as quais podem ser concebidas como a negatividade constituinte da existência humana. Para tanto, confronta-se a filosofia do dinamarquês Kierkegaard, de caráter não sistemático, com outras concepções sistemáticas do real presentes na história da filosofia, tais como as de Leibniz e o idealismo alemão, a fim de obter um esboço para se pensar a questão do eu como abertura da subjetividade diante da tarefa do existir humano.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Cássio Robson Alves da Silva, Universidade Federal do Ceará, UFC

Possui mestrado e graduação em Filosofia pela Universidade Federal do Ceará - UFC. Atualmente está cursando doutorado em Filosofia pela mesma universidade.

Referências

ADORNO, Theodor. Kierkegaard: A construção do estético. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls, São Paulo: Unesp, 2010.
ARISTÓTELES. De Anima. Tradução: Maria Cecília Gomes dos Reis. São Paulo, 2007.
BUTLER, Judith. La desesperacíon especulativa de Søren Kierkegaard. Tradução: Leandro Sánchez. Medelín: Ennegativo, 2018.
CIORAN, Emil. Nos cumes do desespero. Tradução: Fernando Kablin. São Paulo: Hedra, 2012.
DELEUZE, Gilles. A Dobra. Leibniz e o Barroco. Tradução: Luiz Orlandi. Campinas: Papirus Editora, 2013.
_____. Diferença e Repetição. Tradução: Luiz Orlandi e Roberto Machado. Rio de Janeiro, São Paulo: Paz & Terra, 2018.
FICHTE, Johann Gottlieb. Os Pensadores. Tradução: Rubens Rodrigues Torres Filho. São Paulo Abril Cultural, 1984.
_____. O destino do erudito. Tradução: Ricardo Barbosa. São Paulo: Hedra, 2014.
GROSOS, Philippe. Système et Subjectivité: étude sur la signification et l’enjeu du concept de système: Fichte, Schelling, Hegel. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 1996.
GUATTARI, Félix. Caosmose.Tradução: Ana Lúcia de Oliveira e Lúcia Cláudia Leão. São Paulo: Editora 34, 2006.
HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. Enciclopédia das Ciências Filosóficas em Compêndio (1830). Tradução: José Machado e Paulo Meneses. São Paulo: Edições Loyola, 2005.
_____. Diferença entre os sistemas filosóficos de Fichte e Schelling. Tradução: Carlos Morujão. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2003.
KANT, Immanuel. Os progressos da Metafísica. Tradução: Artur Morão. Lisboa: Edições 70, 1995.
KIERKEGAARD, Søren. Lettres des fiançailles. Tradução: Marguerite Grimault. Paris: Falaize, 1956.
_____. Os pensadores. Tradução: Adolfo Casais Monteiro. São Paulo: Abril Cultural, 1979.
_____. Johannes Climacus ou É preciso duvidar de tudo. Tradução: Sílvia Saviano Sampaio e Álvaro Valls. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
_____. O conceito de ironia: constantemente referido à Sócrates. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls. Bragança Paulista: Editora Universitária São Francisco, 2006.
_____. Journaux et Cahiers de notes. Vol. I. Tradução: Else-Marie Jacquet-Tisseau. Paris: Éditions L’Orante; Éditions Fayard, 2007.
_____. O Conceito de Angústia. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls. Rio de Janeiro: Vozes, 2010.
_____. La época presente. Tradução: Manfred Swensson. Madrid: Trotta, 2012.
_____. Ou-Ou. Um fragmento de vida - Primeira parte. 1ª ed. Tradução: Elisabete M. de Sousa. Lisboa: Relógio D’Água Editores, 2013a.
_____. Pós-escrito às Migalhas Filosóficas.Vol.I. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls e Marília Murta de Almeida. Rio de Janeiro: Vozes, 2013b.
_____. Apuntes sobre la Filosofía de la Revelacíon de F. W. J. Schelling (1841-1842). Tradução: Óscar Parcero Oubiña. Madrid: Trotta, 2014.
_____. Pós-escrito às Migalhas Filosóficas.Vol.II. Tradução: Álvaro Luiz Montenegro Valls e Marília Murta de Almeida. Rio de Janeiro: Vozes, 2016.
LEIBNIZ, Gottfried Wilhelm. A Monadologia e outros textos. Fernando Luiz Barreto Gallas e Souza. São Paulo: Hedra, 2009.
HERBERT, Marcuse. O homem unidimensional. Tradução: Miguel Serras Pereira. Lisboa: Letra Livre, 2011.
RIMBAUD, Arthur. Prosa Poética. Tradução: Ivo Barroso. São Paulo: Topbooks, 1998.
SCHELLING, Friedrich Wilhelm Joseph. A essência da liberdade Humana. Tradução: Mária C. de Sá Cavalcante. Petrópolis: Vozes, 1991.
_____. Filosofía de la Revelación. Tradução: Juan Cruz Cruz. Pamplona: Cuaderno de anuário Filosófico, 1998.
STEWART. J. The Cambridge Companion to Kierkegaard. Cambridge: Wiley Blackwell, 2015.
_____. Søren Kierkegaard: subjetividade, ironia e a crise da modernidade. Tradução: Humberto Araújo Quaglio de Souza. Petrópolis: Editora Vozes, 2017.
THEUNISSEN, Michael. Anteproyectos de modernidad: antiga melancolía y acedia de la Edad Media. Tradução: Antonio de la Cruz Valles y Naomi Kubota. Valencia: Náyade, 2005.
VALLS, Álvaro Luiz Montenegro. Do desespero silencioso ao elogio do amor desinteressado. Tradução: Álvaro L. M. Valls. Porto Alegre: Escritos, 2004.
_____. Kierkegaard, Préludes Brésiliens. Paris: L’Harmattan, 2018.
VERGOTE, Henri-Bernard. Sens et Répétition. Paris: Cerf/Orante, 1982. (2 v.).
WATKIN, Julia. Kierkegaard view of death in: History European Ideas, Vol. 12, Nº 1, pp. 65-78, 1990.
ŽIŽEK, Slavoj. El resto indivisible. Tradução: Ana Bello. Buenos Aires: EGodot Argentina, 2013.

Downloads

Publicado

31-12-2020

Como Citar

ROBSON ALVES DA SILVA, Cássio. Ruptura, Dobra e Emenda do Eu: Esboço para uma Teoria da Subjetividade. Revista de Filosofia Moderna e Contemporânea, [S. l.], v. 8, n. 2, p. 275–292, 2020. DOI: 10.26512/rfmc.v8i2.29074. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/fmc/article/view/29074. Acesso em: 28 mar. 2024.