Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Atual
Arquivos
Notícias
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Contato
Rechercher
Cadastro
Acesso
Accueil
/
Archives
/
No. 7 (2018): Dramaturgia e Tradução
No. 7 (2018): Dramaturgia e Tradução
Dossiê: Dramaturgia e Tradução
Publié-e:
2018-09-22
Apresentação
Revista Completa
Revista Completa
PDF (Português (Brasil))
Apresentação
Marcus Mota
3-6
PDF (Português (Brasil))
Dossiê
Apresentação Dossiê Dramaturgia e Tradução
Tereza V. R. Barbosa, Ana M. Chiarini, Anna Palma
11-13
PDF (Português (Brasil))
A tradução do Ciclope de Eurípides a partir da dramaturgia
Vanessa Ribeiro Brandão
32-50
PDF (Português (Brasil))
Variedades linguísticas na tradução da comédia antiga: Sobre as variadas formas de rir da diferença
Rafael Guimarães Tavares da Silva
51-79
PDF (Português (Brasil))
Tradução, dramaturgia e ética: o caso das traduções brasileiras de Tutta casa, letto e chiesa, de Franca Rame e Dario Fo
Amanda Bruno de Mello
80-108
PDF (Português (Brasil))
Por uma teoria da tradução do teatro para a cena contemporá‚nea
Andreaza Caetano
109-127
PDF (Português (Brasil))
Discussões sobre a tradução de Lettre aux acteurs de Valé€re Novarina
Maria da Glória Magalhães dos Reis
128-151
PDF (Português (Brasil))
Poética de uma dramaturgia híbrida: da tradução cultural à transtextualidade
Vinícius da Silva Lírio
152-174
PDF (Português (Brasil))
Traduzir óperas para o português: perspectivas práticas e metodológicas para questões de acessibilidade
Janette Dornellas
175-188
PDF (Português (Brasil))
Scannasurice di enzo moscato: um esempio di plurilinguismo del teatro italiano
Anna Mosca
14-31
PDF (Português (Brasil))
Documenta
Teatro e Tradução: Experiências no Laboratório de Dramaturgia
Marcus Mota
190-210
PDF (Português (Brasil))
Vestida de Mar. Espetáculo e Traduções
Marcus Mota
211-247
PDF (Português (Brasil))
Huguianas
Trabalho
Hugo Rodas
249-251
PDF (Português (Brasil))
Textos e versões
Savitri
Carlos Alberto da Fonseca
253-266
PDF (Português (Brasil))
Natyasastra. Terceiro Capítulo
Carlos Alberto da Fonseca
267-281
PDF (Português (Brasil))
O Caminho Solitário, de Arthur Schnitzler ”“ Peça em cinco atos
Anabela Mendes
282-398
PDF (Português (Brasil))
A música e a encenação, de Adolphe Appia. Parte 5.
Flávio Café
399-426
PDF (Português (Brasil))
O Adivinho da Aldeia. Intermezzo de Jean-Jacques Rousseau
Mércia Pinto
427-440
PDF (Português (Brasil))
O Barbeiro de Sevilha
Janette Dornellas e Francisco Frias
441-498
PDF (Português (Brasil))
Ideias e críticas
Um ‘solo’ de violino de JeanBaptiste Lully in um vanitas de Simon Renard de Saint-André (Paris, 1614? ”“ 1677)
Fabrizio Longo
500-511
PDF (Italiano)
In Clouds (Nubes) of Aristophanes, Socrates appears as a sophist school owner, the Phrontisterion (‘thinkery’), in which he hosts students of all ages, in order to teach them not only philosophy, literature, physics but also effective sophistic techniques
C. Kechagias, G.Papaioannou, A.Antoniou
512-527
PDF (English)
Orchesis
La Gré€ce antique connaissait déjà la Break Dance!
Marie-Hélé€ne Delavaud-Roux
529-540
PDF
Musicografias
Suíte Orquestral Heliodoriana
Marcus Mota
542-719
PDF (Português (Brasil))
Faire une soumission
Faire une soumission
Renseignements
Pour les lecteurs-trices
Pour les auteurs-es
Pour les bibliothécaires
Langue
English
Português (Brasil)
Español (España)
Français (Canada)
Italiano