“Ele salvou nossos pais dos guerreiros de Abam, porém não pôde nos salvar do homem branco”: colonização e resistência cultural em A flecha de Deus, de Chinua Achebe
DOI :
https://doi.org/10.26512/cerrados.v33i66.55117Mots-clés :
Chinua Achebe, Colonialismo, Necropolítica, Literatura Nigeriana, ImperialismoRésumé
A proposta do artigo é fazer uma leitura do romance A flecha de Deus (2011), de Chinua Achebe (1930-2013), com o intuito de entender e analisar o impacto que a presença britânica teve na Nigéria, especialmente no imaginário vilarejo de Umuora, onde a narrativa se desenvolve, no início do século XX. A partir do ponto de vista do sujeito originário, do sumo sacerdote Ezeulu, Achebe proporciona uma profunda reflexão a respeito da violenta relação entre metrópole e colônia, europeu e nativo, colonizador e colonizado, e como a desigualdade na relação provoca um verdadeiro extermínio étnico e cultural, aquilo que Achile Mbembe (2018) entende ser a necropolítica e V. Y. Mudimbe (2013), a marginalização das sociedades autóctones e o predomínio da cultura eurocêntrica. Desta forma, A flecha de Deus estimula a reflexão sobre o fim de culturas e a dominação do nativo pelo europeu.
Téléchargements
Références
ACHEBE, Chinua. A flecha de Deus. Tradução de Vera Queiroz da Costa e Silva. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
CESAIRE, Aimé. Discurso sobre o colonialismo. Tradução de Noémia de Sousa. Lisboa: Sá da Costa, 1978.
FANON, Frantz. Em defesa da revolução africana. Tradução de Isabel Pascoal. Lisboa: Sá da Costa Editora, 1980.
FANON, Frantz. Os condenados da terra. Tradução de José Laurênio de Melo. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1968.
FOUCAULT, Michel. Em defesa da sociedade. Tradução de Maria Ermantina Galvão. São Paulo: Martins Fontes, 2005.
FOUCAULT, Michel. Segurança, território, população. Tradução de Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2008.
MBEMBE, Achile. Necropolítica: Biopoder, soberania, estado de exceção, política de morte. Tradução de Renata Santini. São Paulo: N-1 Edições, 2018.
MUDIMBE, V. Y. A invenção da África: gnose, filosofia e a ordem do conhecimento. Tradução de Ana Medeiros. Mangualde: Edições Pedago, LDA, 2013.
SAID, Edward. Cultura e imperialismo. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
WILLIAMS, Raymond. Keywords: a Vocabulary of Culture and Society. New York: Oxford University Press, 1985.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Revista Cerrados 2024
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Déclaration des droits d’auteur
Aucun élément de cette publication ne peut être reproduite, conservée dans un système de recherche ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris par un procédé xérographique, sans l'autorisation écrite expresse de l'éditeur. (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )