O tratamento do texto literário nos manuais Ven1 e Nuevo Ven 1

Auteurs-es

  • Altamir Botoso Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS
  • Márcio Antonio de Souza Maciel UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul

Mots-clés :

Manual. Literatura. Abordagem comunicativa. Língua espanhola. Ensino.

Résumé

Neste artigo, objetiva-se estudar o tratamento que recebem os textos literários que aparecem nos manuais Ven 1 e Nuevo Ven 1. De modo geral, nota-se que ocorre uma presença mais intensa de textos de autores hispânicos no volume antigo e que, na sua reformulação, a literatura foi suprimida do referido manual. Portanto, os autores do manual mencionado consideram que canções, fragmentos de contos e romances devem ser explorados nos níveis intermediário e avançado, ignorando todos os benefícios que a literatura pode oferecer para o aprendizado de língua espanhola nos níveis iniciais.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Altamir Botoso, Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS

Doutor em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, UNESP, campus de Assis-SP e professor de língua e literatura espanhola e do Mestrado em Letras da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS, campus de Campo Grande-MS.

Márcio Antonio de Souza Maciel, UEMS - Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul

Doutor e Mestre em Letras pela Unesp/Assis e docente do Curso de Letras/Espanhol e do Mestrado em Letras da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul - UEMS.

Références

Albadalejo García, María Dolores. Cómo llevar la literatura al aula de ELE: de la teoria a la práctica. Marcoele: Revista de Didáctica, n. 5, 2007, p.1-51. Disponível em: http://marcoele.com/descargas/5/albaladejo-literaturaalaula.pdf Acesso em 20 mar. 2016.
Aragão, Cleudene de Oliveira; Silva, Girlene Moreira da. A leitura literária no ensino comunicativo da Língua Espanhola no Ensino Médio. Desenredo. Revista do ppgl da Universidade de Passo Fundo, vol.9, n.1, jan./jun. 2013, p.157-173.
Castro Viudez, Francisca; Marín Arrese, Fernando; Morales Gálvez, Reyes; muñoz, Soledad Rosa. Ven 1. 5.ed. Madrid: Edelsa, 1994.
__________. Nuevo Ven 1. 2.ed. Madrid: Edelsa, 2009.
Farias, Maria Solange de. O ensino da pronúncia nos manuais de espanhol como língua estrangeira. Disponível em: <http://uece.br/eventos/siel/2015/anais/trabalhos_completos/150-31749-08092015-120012.pdf> Acesso em: 20 ago. 2016.
Gonçalvez, Frank da Silva; Alves, Henrique Alexandrino Pinheiro. A presença de textos literários em livros de tendência comunicativa. Horizontes da Linguística Aplicada, ano 10, n. 2, jul./dez. 2011, p.107-130.
__________. A literatura no livro didático de francês língua estrangeira. Revele: Revista Virtual dos Estudantes de Letras, v. 6, 2013, p.1-19.
Lajolo, Marisa. Livro didático: um (quase) manual de usuário. Em Aberto, Brasília, ano 16, n.69, jan./mar. 1996.
Mariz, Josilene Pinheiro. O tratamento do texto literário nos manuais para o ensino de Francês Língua/Literatura Estrangeira (elle). Ariús, Campina Grande, v.14, n.1/2, p.95-102, 2008.
Martín Peris, Ernesto. Textos literarios y manuales de enseñanza de español como lengua extranjera. 2000, p. 101-129. Disponível em: http://www.ruc.udc.es/bitstream/2183/8128/1/LYT_16_2000_art_9.pdf Acesso em 20 mar. 2016.
Martínez Sallés, Matilde. “Libro, déjame libre”: Acercarse a la literatura con todos los sentidos. RedELE: Revista Electrónica de Didáctica ele, n. 1, 2004, p. 1-23. Disponível em: http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_00/2004_redELE_0_19Martinez-Salles.pdf?documentId=0901e72b80e0c9e4 Acesso em 20 mar. 2016.
Niveles de competencia lingüística. Disponível em: <http://www.oapee.es/oapee/inicio/iniciativas/portfolio/niveles-de-competencia.html> Acesso em: 20 ago. 2016.
Oliveira, Flávia Farias de. A literatura na língua do outro: o tratamento do texto literário em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira. 148 p. Dissertação (Mestrado em Letras), Universidade Federal de Pernambuco ”“ ufpe, Recife, 2013.
Pazos VazQuez, Renato. pnld 2011 de Língua Estrangeira: sentidos de docência, ensino e língua. 176 p. Tese de Doutorado (Letras Neolatinas ”“ Estudos
Linguísticos Neolatinos ”“ Opção Língua Espanhola), Universidade Federal do Rio de Janeiro ”“ ufrj, Faculdade de Letras, Rio de Janeiro, 2014.
Sáez Martínez, Begoña. La literatura en la enseñanza de ele o el día en que Cervantes renunció a ser profesor de español en China. Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes (22-09-2012: São Paulo, sp). Actas del xix Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes: La literatura en la enseñanza del español como lengua extranjera, São Paulo, 22 de septiembre de 2012, p. 9-22. Brasília: Embajada de Esspaña en Brasil ”“ Consejería de Educación, Ministerio de Educación de España, 2012.
Santos, Ana Cristina dos. O discurso literário no processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira. 07 jan.2011, p.1-8. Disponível em: http://www.file://C:Users\Usuario\Desktop\ano5n5\data\articles\Ana Cristina dos Santos.htm. Acesso em 20 mar. 2016.
Sanz González, Félix. La literatura en la classe de lengua extranjera: ¿una presencia incómoda? Didáctica, 7, 1995, p.119-132, Servicio de Publicaciones ucm, Madrid. Disponível em: http://www.file:///C:/Users/Usu%C3%A1rio/Downloads/20939-20979-1-PB%20(1).PDF Acesso em 20 mar. 2016.

Téléchargements

Publié-e

2016-12-27

Comment citer

Botoso, A., & de Souza Maciel, M. A. (2016). O tratamento do texto literário nos manuais Ven1 e Nuevo Ven 1. Revista Cerrados, 25(42), 110–126. Consulté à l’adresse https://periodicos.unb.br/index.php/cerrados/article/view/25328

Numéro

Rubrique

Dossiê Ensino de Literatura: Tensões, Polêmicas e Processos.