No one writes to the colonel: the historical realism of Gabriel García M´árquez
Keywords:
Gabriel García Márquez, Lukács, No one writes to the colonel, Historical novelAbstract
No one writes to the Colonel (1958) seeks to combine, in its ninety-few pages, events of Colombia's recent history, the human dimension of an old man who was once at the top of a hierarchy, and now represents nothing, with the material scarcity of a family whose life balance is a dead child. Thus, and using György Lukács' impressions of the historical novel, we seek to defend the isolation and privation, which are the theme and the form of this Garciamarquean narrative, as the representation of the totality of a specific historical period that will engulf the characters, consume their forces and feed on their apparent inaction.
Downloads
References
ANDERSON, Perry. Trajetos de uma forma literária. Tradução de Milton Ohata. Novos estudos CEBRAP, São Paulo, nº 77, pp. 205-220, 2007.
CAMELO, Hernando Motato. La parodia de la dictadura: un diálogo con la Historia en la narrativa graciamarqueana. Bucaramanga: Universidad Industrial de Santander, 2010.
CRUZ, Adolfo León Atehortúa. El golpe de Rojas y el poder de los militares. Folios, Bogotá, Segunda época, nº 31, 2010, pp. 33-48, primer semestre de 2010.
CUNHA, Marina P. R. Memória e representação da Guerra dos Mil Dias nas obras de Gabriel García Márquez. VI Simpósio Nacional de História Cultural Escritas da História: Ver ”“ Sentir ”“ Narrar, 2012. Disponível em < http://gthistoriacultural.com.br/VIsimposio/anais/Marina%20Procopio%20Rodrigues%20da%20Cunha.pdf >. Acesso em 12 de janeiro de 2020.
FLO, Julian. Sobre la ficción (al margen de Gabriel García Márquez). In: Repertorio crítico sobre Gabriel García Márquez. Tomo I. Compilación y prólogo de Juan Gustavo Cobo Borda. Serie La Granada Entreabierta. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1995, pp, 247-255.
HOBSBAWN, Eric. Viva la Revolución: a era das utopias na América Latina. Organização: Leslie Bethell. Tradução de Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 2017.
LUKÁCS, György. A forma clássica do romance histórico. In: O romance histórico. Tradução de Rubens Enderle e apresentação de Arlenice Almeida da Silva. São Paulo: Boitempo, 2011 (pp. 33-113).
__________. Marxismo e Teoria da Literatura. Seleção, apresentação e tradução de Carlos Nelson Coutinho. 2ª edição. São Paulo: Expressão Popular, 2010.
MEYER-MINNEMANN, Klaus. La representación de la “Violencia” en El coronel no tiene quien le escriba y la mala hora de Gabriel García Márquez. In: Repertorio crítico sobre Gabriel García Márquez. Tomo I. Compilación y prólogo de Juan Gustavo Cobo Borda. Serie La Granada Entreabierta. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1995, pp, 261-271.
MÁRQUEZ, Gabriel García. Ninguém escreve ao coronel. Tradução de Danúbio Rodrigues. Ilustrações de Carybé. 4. edição. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1976.
MORETTI, Franco. “Malformações nacionais”: metamorfoses na semiperiferia. In: O burguês: entre a história e a literatura. Tradução de Alexandre Morales. São Paulo: Três Estrelas, 2014, pp. 150-173.
RAMA, Angel. García Márquez: la violencia americana. Originalmente publicado en el semanario Marcha (Montevideo), N.° 1201, (17 de abril de 1964), pp. 22””23. Tomado de 9 asedios a García Márquez. Santiago, Chile: Editorial Universitaria, 1969, pp. 106-120. Disponible en < http://www.literatura.us/garciamarquez/angelrama.html>. Acceso en 23 de agosto de 2018.
__________. La narrativa de Gabriel García Márquez: edificación de un arte nacional y popular. Bogotá: Colcultura, 1991.
SALDÍVAR, Dasso. García Márquez: el viaje a la semilla ”“ la biografía. Madrid: Alfaguara, 1997, pp. 169-220.
TRUJILLO, Ricardo Arias. Historia contemporánea de Colombia (1920-2010). Bogotá: Universidad de los Andes, Ediciones Uniandes, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Revista Cerrados
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )