Catulo 64: uma proposta de tradução poética

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27246

Palabras clave:

Hexâmetro dactílico em português. Catulo. Tradução poética. Poesia clássica. Métrica latina.

Resumen

Esta tradução tem como objetivo recriar a composição métrica de um excerto do Catulo 64, um epílio do poeta latino Caio Valério Catulo, com a aplicação das normas da métrica clássica da poesia em português, atribuindo valor e tonicidade às sílabas e às palavras. Esse poema em particular é um epitalâmio, uma canção escrita para ser lida em cerimônias nupciais, cujos personagens principais são Peleu e Tétis. O texto selecionado retrata o abandono de Ariadne por Teseu, recontado por êcfrase, uma narrativa presente em objetos inanimados ”“ neste caso, um manto bordado com os momentos de agonia e amaldiçoamento da filha de Minos na praia de Naxos enquanto vê seu amante deixá-la, despreocupado, após a vitória sobre o Minotauro, irmão dela. O metro original latino é o hexâmetro dactílico, composto por seis pés dáctilos, com substituições, como a inclusão de espondeus. Aqui, em português, os versos seguiram uma lógica similar, e houve a tentativa de emular tanto o tom épico quanto a cadência musical do Catulo 64.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Flavia Fróes da Motta Budant, Universidade da Região de Joinville

Graduada em Letras, ênfase em Estudos Literários (2016) pela Universidade Federal do Paraná. Graduanda em Medicina pela Universidade da Região de Joinville. Joinville, Santa Catarina, Brasil.

Citas

MYNORS, R. A. B. C. Valerii Catulli carmina. Oxford: Oxford University Press, 1989.

Publicado

2020-03-30

Cómo citar

FRÓES DA MOTTA BUDANT, Flavia. Catulo 64: uma proposta de tradução poética. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 9, n. 2, p. 119–123, 2020. DOI: 10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27246. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27246. Acesso em: 7 nov. 2024.

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.