Pedagogical translation
linguistic and interpretive approaches
Keywords:
Translation, teaching, pedagogical translationAbstract
This work aims to: 1) revisit the traditional concept of “pedagogical translation as an exercise in“ transcoding ”, an exclusively linguistic operation, still practiced in university teaching of foreign languages; 2) confront it with a new concept of communicative and interpretive translation, based on the Interpretative Theory of Translation, aimed at social interaction and textual meaning, which must be the true object of translation, be it pedagogical or professional; to show, by means of a comparative table, the uses and functions of translation, according to the focus given to it, thus justifying the need for a change in the approach to this modality of language use.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A Revista Horizontes de Linguística Aplicada de http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/index é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.