Pedagogical translation

linguistic and interpretive approaches

Authors

  • Irène Zohra Séréro Cervo Universidade de Brasília

Keywords:

Translation, teaching, pedagogical translation

Abstract

This work aims to: 1) revisit the traditional concept of “pedagogical translation as an exercise in“ transcoding ”, an exclusively linguistic operation, still practiced in university teaching of foreign languages; 2) confront it with a new concept of communicative and interpretive translation, based on the Interpretative Theory of Translation, aimed at social interaction and textual meaning, which must be the true object of translation, be it pedagogical or professional; to show, by means of a comparative table, the uses and functions of translation, according to the focus given to it, thus justifying the need for a change in the approach to this modality of language use.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2005-06-01

How to Cite

Cervo, I. Z. S. (2005). Pedagogical translation: linguistic and interpretive approaches. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 4(1), 67–78. Retrieved from https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/30315

Issue

Section

Artigos