Qualidade das interações entre professor e alunos na sala de aula de língua estrangeira
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v9i1.805Palavras-chave:
Qualidade;, Tipos de interação;, Ensino de línguasResumo
Este trabalho trata da análise da qualidade das interações entre professor(a) e alunos numa sala de aula de Língua Estrangeira (Inglês). A turma que acompanhamos tem faixa etária entre 11 e 12 anos e cursa, no momento da pesquisa, o 6º ano do Ensino Fundamental. Essa escola tem um diferencial: o ensino de línguas é terceirizado, isto é, um instituto de idiomas é contratado especificamente para ensinar inglês. Com o intuito de realizar esta pesquisa, após observarmos e gravarmos quatro aulas da professora participante da pesquisa, selecionamos uma aula “típica” e analisamos os tipos de interações presentes e sua qualidade. A análise que fizemos contou com anotações de campo, com uma entrevista junto à professora e com a transcrição das aulas observadas. Assim, esta pesquisa de natureza qualitativa ”” um estudo de caso ”” e de caráter interpretativista, visa revelar os tipos de interação flagrados no contexto em foco, bem como suas qualidades relativas. Os turnos, na sua grande maioria produzidos na língua-alvo, caracterizaram-se por serem massivamente do tipo IRA (iniciação-resposta-avaliação), típico de uma relação formal focada no estudo da forma da língua. As interações soam engessadas, pré-fabricadas, resultando num envolvimento precário dos aprendizes com poucas chances de aquisição.
Downloads
Referências
ALMEIDA FILHO, José Carlos P.(Org.). A abordagem orientadora da ação do professor. In: Parâmetros atuais para o ensino de português língua estrangeira. Campinas: Sapec Pontes, 1997, p. 13-28.
___________O professor de língua estrangeira em formação.Campinas:Pontes Editores, 1999.
___________Interação e interdisciplinaridade no ensino de línguas em contexto de LE. Relatório de pesquisa FAPESP.São Paulo, 2004.
___________ Lingüística aplicada, ensino de línguase comunicação. Campinas: Pontes, 2005.
ALMEIDA FILHO José Carlos P.;BARBIRATO Rita C.Ambientes comunicativos para aprender língua estrangeira. Trabalhos em Lingüística Aplicada, v. 36,p. 23-42, 2000.
ALMEIDA FILHO, José Carlos P.;CUNHA, Maria J.C. A produção de projetos iniciais sobre o processo de ensino-aprendizagem de línguas.In:Projetos iniciais de pesquisa na área de português para falantes de outras línguas. Brasília/Campinas: Editora da UnB e Pontes, 2007.
BARBIRATO, Rita C.Tarefas geradoras de insumo e qualidade interativa na construção do processo de aprender língua estrangeira em contexto inicial adverso. 2005. Tese(Doutorado em Linguística Aplicada) ”“Instituto de Estudos da Linguagem,Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2005.
CARDOSO, Rita C. T.O imaginário do comunicativismo entre professores de LE/ inglês ”“e sua confrontação com a teoria externa. Tese(Doutorado em Letras) ”“Faculdade de Ciências e Letras, UNESP, Assis, 2002.
MOURA, ElenirV.X. O nível de robustez interacional e a interferência das abordagens de ensinar e de aprender em aulas de língua estrangeira.2005. Tese(Doutorado em Linguística Aplicada) ”“Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2005.
PRABHU, N. S. A dinâmica da aula de língua. Tradução de Almeida Filho, J.C. P. eCardoso, R. C. T. Contexturas, n. 5, 2001.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Artigos publicados pela Revista Horizontes de Linguística Aplicada são licenciados sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Ao publicar na Horizontes de Linguística Aplicada, os autores concordam com a transferência dos direitos autorais patrimoniais para a revista. Os autores mantêm seus direitos morais, incluindo o reconhecimento da autoria.
Autores e leitores têm o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado , prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas . Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais .
- SemDerivações — Se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.


