A STUDY OF DICTIONARY USE IN CHINESE-ENGLISH TRANSLATION BY CHINESE EFL LEARNERS
Palavras-chave:
uso de dicionários, tradução chinês-inglês, aprendizes chineses de inglêsResumo
Usando a técnica do protocolo oral, examinou-se neste estudo como quatro universitários chineses, aprendizes de inglês, usaram dicionários ao traduzirem do chinês para o inglês. As perguntas de pesquisa eram: (1) Quais itens lexicais são consultados? ”“ (2) Que tipos de dicionários são usados? ”“ (3) Qual é a finalidade das consultas? - (4) Qual é o efeito do uso do dicionário? Os principais resultados são: (1) A maioria dos itens lexicais procurados eram palavras ou expressões chinesas que, em geral, são difíceis de serem expressas em inglês. ”“ (2) Prevaleceu o uso de dicionários bilíngues chinês-inglês. ”“ (3) A finalidade mais comum das consultas era encontrar equivalentes em inglês. ”“ (4) Na sua maioria, as palavras e expressões empregadas nas versões eram as definições em inglês das palavras-entrada chinesas. Via de regra, os sujeitos faziam uma transferência direta da informação encontrada no dicionário. - (5) O uso de dicionários teve um efeito positivo, levando ao emprego de itens lexicais mais apropriados em inglês.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Artigos publicados pela Revista Horizontes de Linguística Aplicada são licenciados sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Ao publicar na Horizontes de Linguística Aplicada, os autores concordam com a transferência dos direitos autorais patrimoniais para a revista. Os autores mantêm seus direitos morais, incluindo o reconhecimento da autoria.
Autores e leitores têm o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado , prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas . Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais .
- SemDerivações — Se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.


