Uma Offenbachiada:
Siegfried Kracauer, as operetas de Offenbach e a farsa do Napoleão III
Mots-clés :
Literatura sociológica. Biografia de uma sociedade. Jacques Offenbach. Sátira. Exterritorialidade.Résumé
Em Jacques Offenbach e a Paris de seu tempo (1937), Siegfried Kracauer propõe construir a “biografia de uma sociedade”, a Paris do Segundo Império. O autor busca determinar “a função social” de Offenbach e suas operetas, enfatizando a relação entre o artista e seu tempo. O objetivo deste artigo é discutir a forma híbrida do livro que se configura, nas palavras do autor, como “literatura sociológica” e, partir dela, o caráter ambivalentemente subversivo das offenbachiadas.
Téléchargements
Références
BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Tradução de Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
_____. O pintor da vida moderna. Tradução de Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autêntica, 2010.
BENJAMIN, Walter. Passagens. Belo Horizonte: Editora UFMG; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2009.
_____. Sobre la politización de los intelectuales. In: KRACAUER, S. Los empleados. Barcelona: Gedisa, 2008. p.93-101.
CHICOTE, Francisco M. Objeto y sujeto en Siegfried Kracauer. Pandaemonium Germanicum, v.23, n.39, set-dez 2019, p.57-85.
_____. Sátira em Marx y Engels. Cerrados, n.47, dez. 2018, p.58-78.
JARQUE, Vicente. Siegfried Kracauer em tierra de nadie. In: KRACAUER, Siegfried. Estética sin territorio. Murcia: Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de la Región de Murcia; Consejería de Educación y Cultura de la Región de Murcia; Fundación Cajamurcia, 2006. p.11-38.
KOCH, Gertrud. Siegfried Kracauer: an introduction. Translated by Jeremy Gaines. Princeton: Princeton University Press, 2000.
KRACAUER, Siegfried. Jacques Offenbach ou le secret du Second Empire. Traduit par Lucienne Astruc. Paris: Klincksieck, 2018a.
_____. Jacques Offenbach y el París de su tiempo. Traducción de Lolo Ábalos. Madrid: Capitán Swing, 2015.
_____. O ornamento da massa. Tradução Carlos Eduardo J. Machado e Marlene Holzhausen. São Paulo: Cosac Naify, 2009.
_____. Georg. Translated by Carl Skoggard. New York: Studio Hudson, 2016.
_____. Los empleados: un aspecto de la Alemania más reciente. Traducción y notas Miguel Vedda. Barcelona: Gedisa, 2008.
_____. Ginster, escrito por él mismo. Traducción y introducción Miguel Vedda. Buenos Aires: Las Cuarenta, 2018b.
_____. Historia: las últimas cosas antes de las últimas. Traducción Guadalupe Marando y Agustín D’Ambrosio. Buenos Aires: Las Cuarenta, 2010.
_____. Estética sin território. Edición y traducción de Vicente Jarque. Murcia: Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de la región de Murcia, 2006.
LUKÁCS, Georg. A teoria do romance. Tradução de José Marcos M. de Macedo. São Paulo: Livraria Duas Cidades; Editora 34, 2007.
MACHADO, Carlos E. Jordão. Notas sobre Siegfried Kracauer, Walter Benjamin e a Paris do Segundo Império ”“ pontos de contato. História, São Paulo, v. 25, n. 2, 2006. p. 48-63.
_____. Siegfried Kracauer e a miséria alemã: cidades, empregados, distração e nazi-fascismo; outro capítulo da história da modernidade estética. 2018. 401p.
_____. Siegfried Kracauer y Walter Benjamin: sobre la génesis histórica del tedio. In: CIORDA, M.; VEDDA, M. (orgs.). Placeres de la melancolía: reflexiones sobre literatura y tristeza. Buenos Aires: Gorla, 2014. p. 315-323.
_____. La peculiaridade de la forma ensayo em Siegfried Kracauer: la literatura sociológica. In: CIORDA, M.; MACHADO, C.E.J.; VEDDA, M. (orgs.). Filosofías provisorias: reflexiones en torno a ensayos y ensayistas. Buenos Aires: Gorla, 2012. p.161-168.
TRAVERSO, Enzo. Siegfried Kracauer: itinéraire d’un intellectuel nomade. Paris: La Découverte, 2006.
_____. Bajo el signo de la extraterritorialidad: Kracauer y la modernidad judía. In: MACHADO, C. E. J.; VEDDA, M. (orgs.) Siegfried Kracauer: un pensador más allá de las fronteras. Buenos Aires: Gorla, 2010. p. 33-52.
_____. La fin de la modernité juive : histoire d’un tournant conservateur. Paris : La Découverte, 2016.
VEDDA, Miguel. La irrealidad de la desesperación: estudios sobre Siegfried Kracauer y Walter Benjamin. Buenos Aires: Gorla, 2011.
_____. Introducción, In: KRACAUER, S. Ginster, escrito por él mismo. Buenos Aires: Editorial Las Cuarenta, 2018. p.9-38.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Revista Cerrados 2020
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Déclaration des droits d’auteur
Aucun élément de cette publication ne peut être reproduite, conservée dans un système de recherche ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris par un procédé xérographique, sans l'autorisation écrite expresse de l'éditeur. (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )