Entre negros e iaiás: lundu, poder e sedução
Mots-clés :
Lundu. Escravidão. Domingos Caldas Barbosa.Résumé
Originário da dança do lundu, o lundu-canção foi levado para Portugal em fins do século XVIII por Domingos Caldas Barbosa. O que mais chama a atenção no gênero é o sujeito lírico que se encena na letra: um negro ou uma negra que se dirige à sua sinhá ou a seu sinhô. Este traço diferencial em relação ao discurso amoroso das modinhas permite abordar o lundu como forma de elaboração por parte do imaginário popular, das complexidades envolvidas na escravidão.
Téléchargements
Références
BARBOSA, Domingos Caldas. Viola de Lereno, v. 2. Rio de Janeiro, Brasília: Civilização Brasileira, INL, 1980.
BAUDRILLARD, Jean. Da sedução. São Paulo: Papirus, 1991.
CÂNDIDO, Antonio. Formação da literatura brasileira, v. 1. São Paulo, Martins: 1981.
KIEFER, Bruno. A modinha e o lundu. Porto Alegre: Movimento, 1977.
LIMA, Edilson de. Modinhas do Brasil. São Paulo: EDUSP, 2001.
SANDRONI, Carlos. Feitiço decente. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2002.
TINHORÃO, José Ramos. História social da música popular brasileira. São Paulo: Editora 34, 1998.
TINHORÃO, José Ramos. Domingos Caldas Barbosa: o poeta da viola, da modinha e do lundu (1740-1800). São Paulo: Editora 34, 2004.
VILLALTA, Luis Carlos. "O que se fala e o que se lê": língua, instrução e leitura". In: MELLO E SOUZA, Laura (org). História da vida privada,
vol I. São Paulo, Companhia das Letras, 1999.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Déclaration des droits d’auteur
Aucun élément de cette publication ne peut être reproduite, conservée dans un système de recherche ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, y compris par un procédé xérographique, sans l'autorisation écrite expresse de l'éditeur. (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )