Práticas tradutórias como práticas de si
migração e hos(ti)pitalidade
DOI :
https://doi.org/10.26512/caleidoscopio.v4i1.26685Résumé
O objetivo deste artigo é fazer algumas reflexões sobre a tradução como um estado permanente em que se encontra o migrante, que vive entre-línguas e entre-culturas. Aborda-se, para tanto, as práticas tradutórias como práticas do sujeito se inscrever em uma outra língua-cultura que não a materna. Nosso corpus se volta para os dizeres de sujeitos que passaram por situação de migração forçada e a análise que empreendemos é fundamentada principalmente na condição do migrante como sujeito traduzido, como propõe Cronin (2006) e no conceito de hos(ti)pitalidade, desenvolvido por Derrida (2000).
Téléchargements
Références
CORACINI, Maria José. A celebração do Outro: arquivo, memória, identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas: Mercado de Letras, 2007.
CRONIN, Michel. Translation and Identity. London: Routledge, 2006
DERRIDA, Jacques. Hostipitality. Angelaki: Journal of the Theoretical Humanities, 5:3, 2000, p. 3-18.
DERRIDA, Jacques. O Monolinguismo do Outro. Ou a prótese de origem. Tradu-ção de Fernanda Bernardo. Campo das Letras ”“ Editores, S.A. Porto, 2001.
FATHY, Safaa. D’ailleurs, Derrida. Filme escrito e dirigido por Safaa Fathy. Pro-duzido por Le sept ARTE, Gloria Films, França, 1999.
FREUD, Sigmund. As pulsões e seus destinos. Tradução Pedro Heliodro Tavares. Edição bilíngue. Belo Horizonte: Autêntica Editora, (1915) 2015.
HOLZER, Werther. Sobre territórios e lugaridades. Cidades, grupo de estudos ur-banos, UNESP, v. 10, n. 17, p. 19-29, out. 2013.
LACAN, Jacques. O Seminário ”“ livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanálise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, (1964) 1985.
SIMON, Sherry. Translating and interlingual creation in the contact zone: Border writing in Quebec. In: BASSNETT, Susan; TRIVEDI, Harish (ed.). Post-colonial translation: theory & practice. New York: Routledge, (1999) 2002.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Giulia Mendes Gambassi, Érica Lima 2020
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Mention de droit d'auteur
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les termes suivants :
- Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'ouvrage étant alors disponible simultanément, sous la Licence d’attribution Creative Commons permettant à d'autres de partager l'ouvrage tout en en reconnaissant la paternité et la publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs peuvent conclure des ententes contractuelles additionnelles et séparées pour la diffusion non exclusive de la version imprimée de l'ouvrage par la revue (par ex., le dépôt institutionnel ou la publication dans un livre), accompagné d'une mention reconnaissant sa publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs ont le droit et sont encouragés à publier leur ouvrage en ligne (par ex., dans un dépôt institutionnel ou sur le site Web d'une institution) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut mener à des échanges fructueux ainsi qu'à un nombre plus important, plus rapidement, de références à l’ouvrage publié (Voir The Effect of Open Access).