TRANSLATION PRACTICES AS PRACTICES OF THE SELF
MIGRATION AND HOS(TI)PITALITY
DOI:
https://doi.org/10.26512/caleidoscopio.v4i1.26685Abstract
The goal of this article is to present considerations regarding translation as a permanent state for the migrant that lives between-languages and between-cultures. Translation practices are discussed as practices of the subject to inscribe him/herself in another language-culture that is not his/her first. The corpus is constituted by sayings of people that went through forced migration and the analysis we endeavor follows mainly the condition of the migrant as a translated being, as Cronin (2006) proposes as well as in the concept of hos(ti)pitality developed by Derrida (2000).
Downloads
References
CORACINI, Maria José. A celebração do Outro: arquivo, memória, identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas: Mercado de Letras, 2007.
CRONIN, Michel. Translation and Identity. London: Routledge, 2006
DERRIDA, Jacques. Hostipitality. Angelaki: Journal of the Theoretical Humanities, 5:3, 2000, p. 3-18.
DERRIDA, Jacques. O Monolinguismo do Outro. Ou a prótese de origem. Tradu-ção de Fernanda Bernardo. Campo das Letras ”“ Editores, S.A. Porto, 2001.
FATHY, Safaa. D’ailleurs, Derrida. Filme escrito e dirigido por Safaa Fathy. Pro-duzido por Le sept ARTE, Gloria Films, França, 1999.
FREUD, Sigmund. As pulsões e seus destinos. Tradução Pedro Heliodro Tavares. Edição bilíngue. Belo Horizonte: Autêntica Editora, (1915) 2015.
HOLZER, Werther. Sobre territórios e lugaridades. Cidades, grupo de estudos ur-banos, UNESP, v. 10, n. 17, p. 19-29, out. 2013.
LACAN, Jacques. O Seminário ”“ livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanálise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, (1964) 1985.
SIMON, Sherry. Translating and interlingual creation in the contact zone: Border writing in Quebec. In: BASSNETT, Susan; TRIVEDI, Harish (ed.). Post-colonial translation: theory & practice. New York: Routledge, (1999) 2002.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Giulia Mendes Gambassi, Érica Lima
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright Notice
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).