Envíos
Lista de comprobación para la preparación de envíos
Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.ARTES
A revista caleidoscópio: literatura e tradução recebe submissões inéditas de poemas, contos, autotraduções, imagens, fotografias e toda ilustração que tenham alguma relação com o escopo da revista.
ARTÃCULOS
A revista caleidoscópio: literatura e tradução recebe submissões de artigos inéditos, com autoria declarada, que discutam ideias, métodos, procedimentos e resultados em relação à tradução nas áreas de conhecimento cobertos pela revista. Recebem-se artigos em português, francês, inglês e espanhol. Podem submeter alunos de graduação, mestrado e doutorado desde que acompanhados de um doutor.
ARTÃCULOS TRADUCIDOS
La revista caleidoscópio: literatura e tradução recibe sumisiones inéditas de traducciones de artículos.
DOSSIER TEMÁTICO
Em situações especiais, docentes e pesquisadores (experientes nas áreas do escopo da revista) são convidados a organizar um dossiê para compor a edição regular da revista caleidoscópio: literatura e tradução. O organizador do Dossiê assume a responsabilidade inicial de avaliar as submissões realizadas. O segundo avaliador é designado pela editora-chefe da revista, que convida membros da equipe editorial ou ad hoc que tenham suas linhas de pesquisa e suas produções alinhadas com a temática proposta. A avaliação dos documentos desta seção será às cegas. Os trabalhos devem estar de acordo com o foco e escopo da revista, e constituem um conteúdo especial da edição regular. Os dossiês contribuem para o crescimento da revista e fomentam valiosas discussões a níveis nacional e internacional, além de reforçar o caráter interdisciplinar com a tradução. Os autores devem ficar atentos aos prazos para submissão dos trabalhos divulgados nas chamadas para publicação em nosso site e rede social. A seção Dossiê aceita submissões de artes, artigos, artigos traduzidos, entrevistas, resenhas, resenhas de tradução e traduções nas quatro línguas cobertas pelo escopo da revista: português, espanhol, inglês e francês. Os trabalhos submetidos à seção Dossiê devem seguir rigorosamente suas respectivas normas especificadas nas diretrizes para autores.
ENTREVISTAS
A revista caleidoscópio: literatura e tradução recebe submissões inéditas de entrevistas que divulguem uma personalidade ou uma pessoa menos conhecida do público cujo conteúdo remeta ao escopo da revista.
RESEÑAS
A revista caleidoscópio: literatura e tradução recebe submissões de resenhas inéditas sobre obras relevantes nos últimos cinco anos relacionadas às temáticas relacionadas ao escopo da revista. Também são bem-vindas resenhas sobre adaptações fílmicas, obras picturais, fotográficas e outras relacionadas à tradução.
RESEÑAS DE TRADUCCIÓN
A revista caleidoscópio: literatura e tradução recebe submissões de resenhas inéditas com comentários críticos sobre obras traduzidas de diferentes pares de línguas.
TRADUCCIONES
A revista caleidoscópio: literatura e tradução recebe, para seus diferentes números, traduções não-publicadas. As traduções serão o resultado de pares de línguas tanto majoritárias quanto minoritárias, isto é, línguas que tem uma grande visibilidade como aquelas que tem uma menor visibilidade.
Aviso de derechos de autor/a
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a laLicencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Declaración de privacidad
Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.