Resenha -

A tradução como manipulação

Autores/as

  • Rosangela Fernandes Eleutério Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11473

Resumen

O linguista franco-israelita Cyril Aslanov é um dos mais importantes e respeitados professores da Universidade Hebraica de Jerusalém. Professor emérito nos departamentos judaico e de filosofia da citada universidade, falante de mais de 10 idiomas diferentes, teve seu livro Tradução como Manipulação lançado no Brasil em 2015 pela editora Perspectiva.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ASLANOV, Cyril. A tradução como manipulação. São Paulo: Perspectiva, 2015. 112 p. (Coleção Debates). Traduzido por: Casa Guilherme de Almeida.

LEFEVERE, André. Tradução, reescrita e manipulação da fama literária. Tradução de Claudia Matos Seligmann. Bauru: Editora EDUSC, 2007, 263p.

Publicado

2017-12-20

Cómo citar

ELEUTÉRIO, Rosangela Fernandes. Resenha -: A tradução como manipulação. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 6, n. 2, p. 285–291, 2017. DOI: 10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11473. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11473. Acesso em: 16 feb. 2025.

Número

Sección

Resenhas