ENTREVISTA COM AMINA DI MUNNO

Autores/as

  • Davi Silva Gonçalves UFSC
  • William Franklin Hanes UFSC

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v4.n1.2015.11324

Resumen

Amina Di Munno é professora de língua e literatura portuguesa na Universidade de Gênova (Itália), atuando também como tradutora de textos literários em inglês e português. No que concerne à sua pesquisa acadêmica a professora Di Munno se dedica principalmente não só à obra de autores mais canônicos como Fernando Pessoa, Machado de Assis e Eça de Queiroz como também daqueles mais contemporâneos, como o próprio Milton Hatoum (cujos títulos em português foram por ela vertidos para o italiano). A entrevista a seguir foi resultado da disciplina intitulada “Tradução Literária”, ministrada por ela e por Andréia Guerini na Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC no ano de 2013.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2015-08-19

Cómo citar

GONÇALVES, Davi Silva; HANES, William Franklin. ENTREVISTA COM AMINA DI MUNNO. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 4, n. 1, p. 215–221, 2015. DOI: 10.26512/belasinfieis.v4.n1.2015.11324. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11324. Acesso em: 21 nov. 2024.

Número

Sección

Entrevistas