QUATRO CONTOS FRANCESES INÉDITOS NO BRASIL:

A TRADUÇÃO COLETIVA EM OFICINA DE TRADUÇÃO

Authors

  • Émilie Geneviève Audigier UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n2.2014.11292

Abstract

O dossiê “Quatro contos inéditos no Brasil: tradução coletiva em oficina de tradução” apresenta o fruto dos trabalhos desenvolvidos em oficina de tradução de contos franceses inéditos, que organizei na PGET/UFSC e no POSTRAD/UnB, entre 2012 e 2014.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2015-02-03

How to Cite

AUDIGIER, Émilie Geneviève. QUATRO CONTOS FRANCESES INÉDITOS NO BRASIL:: A TRADUÇÃO COLETIVA EM OFICINA DE TRADUÇÃO. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 3, n. 2, p. 177–179, 2015. DOI: 10.26512/belasinfieis.v3.n2.2014.11292. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11292. Acesso em: 21 nov. 2024.

Issue

Section

Tradução Comentada