Resenha -

A tradução como manipulação

Autores

  • Rosangela Fernandes Eleutério Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11473

Resumo

O linguista franco-israelita Cyril Aslanov é um dos mais importantes e respeitados professores da Universidade Hebraica de Jerusalém. Professor emérito nos departamentos judaico e de filosofia da citada universidade, falante de mais de 10 idiomas diferentes, teve seu livro Tradução como Manipulação lançado no Brasil em 2015 pela editora Perspectiva.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ASLANOV, Cyril. A tradução como manipulação. São Paulo: Perspectiva, 2015. 112 p. (Coleção Debates). Traduzido por: Casa Guilherme de Almeida.

LEFEVERE, André. Tradução, reescrita e manipulação da fama literária. Tradução de Claudia Matos Seligmann. Bauru: Editora EDUSC, 2007, 263p.

Downloads

Publicado

20-12-2017

Como Citar

ELEUTÉRIO, Rosangela Fernandes. Resenha -: A tradução como manipulação. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 6, n. 2, p. 285–291, 2017. DOI: 10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11473. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11473. Acesso em: 20 abr. 2024.

Edição

Seção

Resenhas