Resenha -

La langue mondiale - Traduction et domination

Autores

  • Marie-Hélène Catherine Torres Universidade Federal de Santa Catarina
  • Aída Carla Rangel de Sousa Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11472

Resumo

A obra La langue mondiale - Traduction et domination [A língua mundial ”“ tradução e dominação] é de autoria de Pascale Casanova, atualmente pesquisadora do Centre Européen de Sociologie et de Science Politique [Centro Europeu de Sociologia e Ciência Política] em Paris, centro que está sob a cotutela da Universidade de Paris I, da Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales e do CNRS. Ao analisar rapidamente o paratexto do livro, podem-se extrair informações preciosas sobre a ideologia subjacente a esta obra.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

20-12-2017

Como Citar

TORRES, Marie-Hélène Catherine; SOUSA, Aída Carla Rangel de. Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 6, n. 2, p. 279–284, 2017. DOI: 10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11472. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11472. Acesso em: 8 nov. 2024.

Edição

Seção

Resenhas