Visions et usages du musée chez quelques auteurs russes:
de la révolution au Goulag
DOI:
https://doi.org/10.26512/museologia.v10i19.35259Palabras clave:
Musée, Révolution, Goulag, Mémoire, Politiques du PasséResumen
L’article vise à saisir les enjeux existentiels des musées mis en scène par des écrivains russes qui, face à la révolution, puis à la terreur, réactualisent les grandes questions que pose la conservation muséale: s’agit-il d’une mise au rebut ou d’une résurrection? L’artefact y joue un rôle crucial, témoin de son temps ou objet “magique” qui permet de rappeler le passé et de lui redonner vie. Cette étude menée sur la littérature et la culture russes se veut cependant une réflexion plus générale sur le musée littéraire et sur le sens des scénographies mémorielles.
Descargas
Citas
ASQUITH, Wendy. “Dark tourism”: the emergence of a field. Mémoires-en-Jeu, n. ° 3, mai 2017, p. 43-54.
BERGSON, Henri. Matière et mémoire [1939]. Édition électronique, http://classiques.uqac.ca/classiques/bergson_henri/matiere_et_memoire/matiere_et_memoire.pdf, p. 91-92. Consulté le 18 septembre 2020.
BITOV, Andreï. La Maison Pouchkine. Traduit du russe par Philippe Mennecier. Paris: Albin Michel, 1989 [1987].
CHALAMOV, Varlam. “Le gant”, Récits de la Kolyma. Traduit du russe par Sophie Benech, Catherine Fournier, Luba Jurgenson. Lagrasse: Verdier, 2003.
CHALAMOV, Varlam. Les Années vingt. Lagrasse: Verdier poche, 2008 [1997].
CHALAMOV, Varlam. Sobranie soÄinenij, [Œuvres]. Moscou: Terra-Terra, 2013, t. 6.
CHICHKINE, Mikhaïl. Le Cheveu de Vénus. Traduit du russe par Laure Troubetzkoy. Paris: Fayard, 2007 [2005].
DOMBROVSKI, Iouri. Le Conservateur d’antiquités. Traduit du russe par Jean Cathala. Paris: Albin Michel, 1998 [1964].
EVREINOV, Nikolaï. Otkrovenie iskusstva. Édition établie par Claudia Pieralli. Saint-Pétersbourg: Mir, 2012.
FIODOROV, Nikolaï. Filosofija obšÄego dela [Philosophie de l’œuvre commune]. Lausanne: l’Âge d’Homme, 1985, t. 2.
FIODOROV, Nikolaï. “TragiÄeskoe i vakhiÄeskoe u Å openhauera i Nicše” [Le tragique et le bachique chez Schopenhauer et Nietzsche]. Lausanne: l’Âge d’Homme, 1985, t. 2.
KEMPF, Lucie. La prise du Palais d’Hiver, vue par Nikolaï Evreïnov (1920). In: MAIER-SCHAEFFER, Francine; PAGE, Christiane; VAISSIÉ, Cécile (Dir.), La Révolution mise en scène. Rennes: PUR, 2012, p. 137-146.
NABOKOV, Vladimir. La visite au musée. In: Nouvelles complètes. Paris: Gallimard/Quarto, 2010.
POULOT, Dominique. La morale du musée. Romantisme, n° 112, 2001, p. 23-30.
ROMANOV, Panteleïmon. Camarade Kisliakov. Traduit du russe par Luba Jurgenson. Genève: Héros-Limite, 2013a.
ROMANOV, Panteleïmon. Le Droit de vivre ou le problème des sans-parti. Traduit du russe par Luba Jurgenson. Lausanne: Héros-limite, 2013b.
TOPOROV, Vladimir. Apologie de Pluchkine, de la dimension humaine des choses. Traduit du russe par Luba Jurgenson. Lagrasse: Verdier poche, 2009.
VAGUINOV, Konstantin. Le Chant du bouc. Traduit du russe par André Markowicz. Arles: Actes Sud, 1993.
VAGUINOV, Konstantin. Les Travaux et les jours de Svistonov. Traduit du russe par André Cabaret. Belval: Circé, 1998.
WERTH, Nicolas. “Le Goulag au prisme des archives”. In: ANSTETT, Elisabeth; JURGENSON, Luba (Dir.). Le Goulag en héritage. Paris: Petra, 2009, p. 19-44.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Museologia & Interdisciplinaridade
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.