TRADUÇÃO ARTIFICIAL: NIILISMO, PHYSIS E POSICIONALIDADE

Autores

  • João Miguel Foti Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.26512/dasquestoes.v9i1.31526

Palavras-chave:

Tradução artificial; Inteligência artificial; Φύσις (Physis); posicionalidade (Gestell); Niilismo; Martin Heidegger

Resumo

Este artigo parte do acontecimento da "tradução artificial" para derivar questões acerca dos conceitos de physis e posicionalidade (Gestell), tais como aparecem relacionadas por Heidegger, buscando fornecer subsídios para um debate que considere a constituição ontológica das inteligibilidades artificiais à luz do que este mesmo autor reconhece como a essência niilista que é inerente à metafísica como história do ser.  

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

DERRIDA, Jacques. A farmácia de Platão. 3. ed. São Paulo: Editora Iluminuras, 2005.

DERRIDA, Jacques. Gramatologia. São Paulo: Editoria Perspectiva, 2006

HEIDEGGER, Martin. Aletheia (Heráclito, Fragmento 16). In: Ensaios e Conferências ”“ 8. ed. ”“ Petrópolis: Vozes; Bragança Paulista: Editora Universitária São Francisco, 2012.

HEIDEGGER, Martin. Insight Into That Which Is: Bremen Lectures 1949; Translated by Andrew J. Mitchell. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2012a.

HEIDEGGER, Martin. A palavra de Nietzsche "Deus morreu". In: Caminhos de Floresta. Trad. André Sá. Lisboa: Calouste Gulbekian, 2002.

Downloads

Publicado

2020-06-01

Como Citar

FOTI, João Miguel. TRADUÇÃO ARTIFICIAL: NIILISMO, PHYSIS E POSICIONALIDADE. Das Questões, [S. l.], v. 9, n. 1, p. 223–229, 2020. DOI: 10.26512/dasquestoes.v9i1.31526. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/dasquestoes/article/view/31526. Acesso em: 21 nov. 2024.