TRADUÇÃO ARTIFICIAL: NIILISMO, PHYSIS E POSICIONALIDADE
DOI:
https://doi.org/10.26512/dasquestoes.v9i1.31526Palavras-chave:
Tradução artificial; Inteligência artificial; ΦÏσις (Physis); posicionalidade (Gestell); Niilismo; Martin HeideggerResumo
Este artigo parte do acontecimento da "tradução artificial" para derivar questões acerca dos conceitos de physis e posicionalidade (Gestell), tais como aparecem relacionadas por Heidegger, buscando fornecer subsídios para um debate que considere a constituição ontológica das inteligibilidades artificiais à luz do que este mesmo autor reconhece como a essência niilista que é inerente à metafísica como história do ser.
Downloads
Referências
DERRIDA, Jacques. A farmácia de Platão. 3. ed. São Paulo: Editora Iluminuras, 2005.
DERRIDA, Jacques. Gramatologia. São Paulo: Editoria Perspectiva, 2006
HEIDEGGER, Martin. Aletheia (Heráclito, Fragmento 16). In: Ensaios e Conferências ”“ 8. ed. ”“ Petrópolis: Vozes; Bragança Paulista: Editora Universitária São Francisco, 2012.
HEIDEGGER, Martin. Insight Into That Which Is: Bremen Lectures 1949; Translated by Andrew J. Mitchell. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2012a.
HEIDEGGER, Martin. A palavra de Nietzsche "Deus morreu". In: Caminhos de Floresta. Trad. André Sá. Lisboa: Calouste Gulbekian, 2002.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.