Growing Agency:

The Labors of Political Translation

Auteurs-es

  • Sônia Maria de Melo Fernandes Puttini Université de Montréal

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272

Résumé

Else Vieira é professora de Estudos Brasileiros e Latino-Americanos e coordenadora do setor de Português na Universidade de Londres, onde criou um Bacharelado de Língua Portuguesa e Estudos Lusófonos. Atua, principalmente, com os seguintes temas: estudos comparados de literatura e cinema, cinema latino-americano e lusófono e tradução. O artigo estudado, Growing Agency: The Labors of Political Translation, é parte do livro Translation, Resistance, Activism, editado por Maria Tymoczko, em 2010.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

BHABHA, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.

DE BAETS, Antoon. Censorship of Historical Thought. A World Guide, 1945-2000. Connecticut, London: Greenwood press,2002.

TYMOCZKO, Maria. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester, UK & Kinderhook, USA: St. Jerome Publishing, 2007.

TYMOCZKO, Maria.Translation, Resistance, Activism. Amherst and Boston: University of Massachusetts Press, 2010.

Téléchargements

Publié-e

2014-10-08

Comment citer

PUTTINI, Sônia Maria de Melo Fernandes. Growing Agency:: The Labors of Political Translation. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 3, n. 1, p. 235–240, 2014. DOI: 10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11272. Acesso em: 6 janv. 2026.

Numéro

Rubrique

Resenhas

Articles les plus lus du,de la,des même-s auteur-e-s