O Suicidante do Moraleda
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v7i1.12571Resumo
O conto O Suicidante do Moraleda traduzido da língua espanhola, na variante chilena, para a língua portuguesa, do escritor Aldo Astete Cuadra (1978) cujo título original é El suicidante del Moraleda, foi publicado pela Austrobórea em 2017 na coletânea Chile de Terror. O autor é professor e mestre em Literatura Hispano-americana. A sua concepção do terror tem origem no resgate das lendas narradas pelos moradores da região do sul do Chile. A partir desses temas autóctones desenvolveu a sua narrativa povoada de mitos, tradições próprias do Chile, e recontados de forma que sugira o medo, o irreal e a angústia. Ao escrever habitualmente textos cuja tônica é o horror, Aldo desenvolveu uma variação do gênero ao qual denominou Terror Lárico. Ele também é o editor e diagramador das editoras Austrobórea Editores e Sur Umbral Ediciones. A edição em que este conto está inserido foi totalmente dedicada ao terror, e é distribuída principalmente nos países de fala hispana. Ela foi organizada por Paulo Lehmann (1976-), escritor e jornalista chileno, e conta com um posfácio assinado pelo poeta Thomas Harris (1956-).
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).