Growing Agency:
The Labors of Political Translation
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272Resumo
Else Vieira é professora de Estudos Brasileiros e Latino-Americanos e coordenadora do setor de Português na Universidade de Londres, onde criou um Bacharelado de Língua Portuguesa e Estudos Lusófonos. Atua, principalmente, com os seguintes temas: estudos comparados de literatura e cinema, cinema latino-americano e lusófono e tradução. O artigo estudado, Growing Agency: The Labors of Political Translation, é parte do livro Translation, Resistance, Activism, editado por Maria Tymoczko, em 2010.
Downloads
Referências
BHABHA, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
DE BAETS, Antoon. Censorship of Historical Thought. A World Guide, 1945-2000. Connecticut, London: Greenwood press,2002.
TYMOCZKO, Maria. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester, UK & Kinderhook, USA: St. Jerome Publishing, 2007.
TYMOCZKO, Maria.Translation, Resistance, Activism. Amherst and Boston: University of Massachusetts Press, 2010.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).