Growing Agency:

The Labors of Political Translation

Autores

  • Sônia Maria de Melo Fernandes Puttini Université de Montréal

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272

Resumo

Else Vieira é professora de Estudos Brasileiros e Latino-Americanos e coordenadora do setor de Português na Universidade de Londres, onde criou um Bacharelado de Língua Portuguesa e Estudos Lusófonos. Atua, principalmente, com os seguintes temas: estudos comparados de literatura e cinema, cinema latino-americano e lusófono e tradução. O artigo estudado, Growing Agency: The Labors of Political Translation, é parte do livro Translation, Resistance, Activism, editado por Maria Tymoczko, em 2010.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BHABHA, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.

DE BAETS, Antoon. Censorship of Historical Thought. A World Guide, 1945-2000. Connecticut, London: Greenwood press,2002.

TYMOCZKO, Maria. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester, UK & Kinderhook, USA: St. Jerome Publishing, 2007.

TYMOCZKO, Maria.Translation, Resistance, Activism. Amherst and Boston: University of Massachusetts Press, 2010.

Downloads

Publicado

08-10-2014

Como Citar

PUTTINI, Sônia Maria de Melo Fernandes. Growing Agency:: The Labors of Political Translation. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 3, n. 1, p. 235–240, 2014. DOI: 10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11272. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11272. Acesso em: 7 nov. 2024.

Edição

Seção

Resenhas

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)