Pivô Semântico, Tópico e Foco em Avá-Canoeiro do Tocantins (família Tupí-Guaraní)
DOI:
https://doi.org/10.26512/rbla.v9i1.19524Palavras-chave:
família Tupí-Guaraní. Avá-Canoeiro. Pivô semântico. Tópico. Foco.Resumo
Este artigo trata de três elementos da sintaxe da variedade Avá-Canoeiro do Rio Tocantins (doravante Av.C-T) (família Tupí-Guaraní), a saber, as categorias de pivô-semântico (SmP), de tópico e de foco. Argumentamos que para as línguas da família Tupí-Guaraní que se assemelham ao Av.C-T, o conceito de pivô semântico é fundamental para a compreensão do engatilhamento de marcações de correferencialidade, o qual situa-se na interface entre a sintaxe e a semântica. O tópico, em Avá-Canoeiro, se expressa por meio da marcação de argumentos S/A por meio de prefixos pessoais, em orações no Modo Indicativo I; enquanto, no Modo Indicativo II, é um elemento circunstancial que passa a funcionar como tópico. Diferentemente da variedade Avá-Canoeiro do Rio Araguaia, o Av.C-T desenvolveu uma partícula de foco tõ, a qual marca tanto os argumentos S/A e expressões adverbiais quanto predicados, ocorrendo sempre em primeira posição na sentença.
Downloads
Referências
Borges, Mônica Veloso. 2006. Aspectos Fonológicos e Morfossintáticos da Língua Avá Canoeiro (Tupi-Guarani). (Tese de Doutorado), São Paulo, IEL-Unicamp.
Cabral, Ana Suelly A. C. Cabral; Silva, Ariel P. C. e Silva; Oliveira, Sanderson C. S. de; Sousa, Suseile, A.; Solano, Eliete de J. B. 2010. Análise contrastiva do fenômeno da correferencialidade em três línguas da família Tupí-Guaraní. In: Cabral, Ana Suelly
A. C.; Rodrigues, Aryon D.; Duarte, Fábio B. (Org). Línguas e Culturas Tupí, v.2, pp. 95-104.
Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara; Rodrigues, Aryon Dall’igna. 2003. Dicionário Asuriní do Tocantins-Português. Belém: UFPA/IFNOPAP; Brasília: UnB/IL/LALI.
Dixon, R. M. W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.
Foley, William A. e Van Valin Jr, Robert D. 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Granado, Eliana. 2005. Fronteiras étnicas e fronteiras éticas furnas e a gestão da questão indígena. Dissertação (Mestrado). Rio de Janeiro, Centro de pesquisa e documentação de história contemporânea do brasil/ Programa de Pós graduação em História Política e Bens Culturais.
Monserrat, R. M. F., Soares, M. F. 1983. Hierarquia referencial em línguas Tupí. Ensaios de Lingüística 9:164-187.
Payne, D. 1994. The Tupí-Guaraní inverse. In Fox, B.; Hopper, P.. Voice, form and function. Amsterdam: John Benjamins Publishing, pp. 313-340.
Rodrigues, Aryon D. 1985. Relações Internas na Família Linguística Tupi-Guarani. Revista de Antropologia 27:33-53.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna; Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara. 2002. Revendo a classificação interna da família Tupí-Guaraní. In: Cabral, A. S. A. C., Rodrigues, A. D. (Orgs.). Línguas indígenas brasileiras: fonologia, gramática e história. Tomo I. Belém: UFPA, pp. 327-337.
Silva, Ariel Pheula do Couto e. 2015. Elementos de fonologia, morfossintaxe e sintaxe da língua Avá-Canoeiro. Dissertação (Mestrado em Linguística), Brasília, UnB/IL/LIP/PPGL.
Silva, Ariel Pheula do Couto e. 2017. Uma análise da interação Awã (Avá-Canoeiro) e Maila (não-indígena branco): quando o Tu é um Outro. (em preparação).
Solano, Eliete de Jesus Bararuá. 2009. Descrição Gramatical da Língua Araweté. Tese de Doutorado. Brasília: UnB/IL/LIP/PPGL.
Toral, André Amaral. 1984/1985. Os índios negros ou os Carijó de Goiás: a história dos Avá-Canoeiro. Revista de Antropologia 27-28:287-325, São Paulo, USP.
Toral, André Amaral. Vocabulário Avá-Canoeiro. s/d. (mimeo).
Vieira, Márcia M. D. 2015. A Manifestação de Tópico e Foco em Línguas da Família Tupí-Guaraní. D.E.L.T.A.30 (especial):659-683. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502014000300659&lng=en&tlng=pt >, Acesso em: ago./2017.
Vieira, Márcia M. D. & Leite, Yonne F.. 1998. Observações Preliminares sobre a Língua Araweté. Moara ”“ Revista dos Cursos de Pós-Graduação em Letras 9: 7-31, Belém, UFPA.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Revista Brasileira de Linguística Antropológica
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam na RBLA concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a divulgar seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.