O morfema É› do Guató: De uma possível marca de ergatividade à marca de concordância.
DOI:
https://doi.org/10.26512/rbla.v5i2.16274Palavras-chave:
Linguística AntropológicaResumo
O presente trabalho tem como objetivo apresentar e discutir as informações disponíveis em Palácio (1984) que nos levam a pressupor que o Guató era uma língua de padrão ergativo; entretanto, por causa dos rearranjos estruturais sofridos ao longo do tempo, apenas alguns indícios desse alinhamento foram mantidos. Cogitamos, portanto, que uma possível marca de ergatividade que se combinava com agentes tenha desaparecido por conta das mudanças ocorridas na língua, mas sugerimos que a marca atual de terceira pessoa singular de verbo transitivo pode ter sido, no passado, o morfema que marcava o agente em construções transitivas. Para tanto, consideramos que esse morfema teria sobrevivido apenas na terceira pessoa que, por sua vez, possivelmente não possuía forma fonológica, propiciando uma suposta reanálise do marcador de agente como uma marca de terceira pessoa. Por fim, desenvolvemos também a hipótese de que o atual morfema de concordância de terceira pessoa de verbos transitivos do Guató seria cognato do morfema de ergatividade presente em Timbíra, Maxakalí, Mebengokré, Panará e Xavánte.Downloads
Referências
Camargos, L. S. 2010. Relações gramaticais, aspecto, modo e modalidade em Boróro.Dissertação (Mestrado em Linguística) ”“ Universidade de Brasília.
Dixon, Robert M. W. 1994. Ergativity. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Martins, A. M. S. 2011. Uma avaliação da hipótese de relações genéticas entre o Guató e o tronco Macro-Jê. Tese (Doutorado em Linguística) ”“ Universidade de Brasília.
Palácio, A. P. 1984. Guató, a língua dos índios canoeiros do rio Paraguai. Tese (Doutorado em Linguística) ”“ Universidade Estadual de Campinas.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna. 1953. Morfologia do verbo Tupí. Letras 1, pp. 121-152, Curitiba.
______. 1984/1985. Relações internas na família linguística Tupi-Guarani. In: Revista de Antropologia, separata dos volumes XXXVII/XXVIII. São Paulo.
______. 1986. Línguas Brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola.
______. 1999. Macro-Jê. In: R.M.W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (orgs.). The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 164-206.
______. 2001. Flexão Relacional no tronco linguístico Macro-Jê. Boletin ABRALIN 25, pp. 219-131.
Santos, J. P. dos. 2008. Marcas pessoais, concordância de número e alinhamento em Xavánte. Dissertação (Mestrado em Linguística) ”“ Universidade de Brasília.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam na RBLA concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a divulgar seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.