Evidência Tupí-Guaraní para *pw → kw

Autores

  • Aryon Dall’Igna Rodrigues

DOI:

https://doi.org/10.26512/rbla.v3i2.16263

Resumo

O Tupinambá ou Tupí Antigo (T)¹ tem kw e pw como sequências bemestabelecidas de segmentos assilábicos (e não como fonemas unitários labializados:eles ocorrem paralelamente a outras sequências, não só mw e Å‹w, mastambém rw, nw, sw, Ê”w e py, ky, my, Å‹y, ry, ny, sy, Ê”y). pw e kw do T correspondemambos a kw do Guaraní Antigo (GA).

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Anchieta, Joseph de. 1595. Arte de grammatica da Língua mais usada no Costa do Brasil. Coimbra.

Anônimo. 1952/1953. Vocabulário na Língua Brasilica. 2ª edição revista e confrontada com o ms. fg. 3144 da Bibl. Nacional de Lisboa por Carlos Drummond. (Universidade de São Pau1o, Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras, Boletim nº 137, Etnografia e Tupi-Guarani nº 23). São Paulo. 2 vols.

Araujo, Antonio d’. 1618. Catecismo na Lingoa Brasilica... Agora novamente concer-tado, ordenado, e acrescentado pello Padre... Lisboa.

Fiqueira, Luis. 1621. Arte da língua brasílica. (2a. edição: Arte de grammatica da língua brasilica, Lisboa, 1687.)

Grannier-Rodrigues, Daniele Marcelle. 1974. Fonologia do Guaraní Antigo. Disserta-ção de Mestrado, Universidade Estadual de Campinas.

Rodrigues, Aryon Dall’lgna. 1958. Phonologie der Tupinambá-Sprache. Tese de dou-torado, Universität Hamburg.

Ruiz (de Montoya), Antonio. 1639. Tesoro de la lengua guarani. Madrid.

Ruiz (de Montoya), Antonio. 1640a. Arte, y bocabulario de la lengua guarani. Madrid.

Ruiz (de Montoya), Antonio. 1640b. Catecismo de la Lengua Guarani. Madrid.

Downloads

Publicado

2013-04-18

Como Citar

Rodrigues, A. D. (2013). Evidência Tupí-Guaraní para *pw → kw. Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 3(2), 227–232. https://doi.org/10.26512/rbla.v3i2.16263

Edição

Seção

Artigos

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)

1 2 3 > >>