Bilingualism of the deaf people: Libras and (written) Portuguese as L2 in the educational context

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/les.v22i2.40924

Keywords:

Bilingualism. Deaf people. Interlanguage. Pronominal system. Types of verbs. Linguistic education.

Abstract

This work discusses the bilingualism of the deaf people in the educational context, considering the relationship between Libras (L1) and (written) Portuguese as L2. Adopting the Universal Grammar hypothesis (Chomsky, [1995]/1999), we investigate the interference of L1 in the interlanguage stages, specifically in the acquisition of the pronominal system and the types of verbs, particularly the spatial verbs. The divergent properties in relation to the target language are analyzed as the transfer of L1 properties and the effect of the modality difference between the languages. We conclude that the identification of these properties makes it possible to base the pedagogical work on scientific principles and results.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Heloisa, Universidade de Brasília

Doutora em Linguística pela University of Wales (Reino Unido) e Mestre em Linguística pela Universidade de Brasília. Professora Associada do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas da Universidade de Brasília. Pesquisadora na área de concentração Teoria e Análise Linguística, com ênfase em sintaxe da complementação e das preposições, aquisição do português L2 e educação linguística. hsalles@unb.br

Rozana Reigota Naves, Universidade de Brasília

Mestre e Doutora em Linguística pela Universidade de Brasília. Professora do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas e do Programa de Pós-graduação em Linguística da Universidade de Brasília. Pesquisadora na área de concentração Teoria e Análise Linguística, com ênfase na interface sintaxe-semântica, aquisição de línguas, descrição da língua portuguesa e da língua de sinais brasileira. rnaves@unb.br

References

ANDRADE, T. Pronomes Pessoais na Interlíngua do Surdo/a Aprendiz de Português L2 (Escrito). Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade de Brasília, 2016.

ANDRADE, T.; LIMA-SALLES, H. M. Pronomes pessoais na interlíngua do surdo aprendiz de português (L2) escrito. Estudos Linguísticos 49 (3), p. 1166-1194, São Paulo, 2020.

AUROUX, S. Filosofia da linguagem. Trad. M. Marcionilo. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

BENVENISTE, E. Problemas de Linguística Geral. Vol. 1. 4ª ed., Campinas: Pontes, 1995.

CALVET, J. L. As políticas linguísticas. Trad. I. de O. Duarte, J. Tenfen, M. Bagno. São Paulo: Parábola Editorial/ IPOL, 2007.

CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; MAURÍCIO, A. C. L. Novo Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua Brasileira de Sinais - DEIT-LIBRAS. Volume 1: Sinais de A a H e volume 2: Sinais de I a Z. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo (EDUSP), 2009.

CHOMSKY, N. O Programa Minimalista. Trad. E. Raposo. Lisboa: Caminho, [1995]/1999.

CUNHA PEREIRA, M. C. Aquisição da língua(gem) por crianças surdas, filhas de pais ouvintes. In: FERNANDES, E. (org.) Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre: Editora Mediação, 2005, p. 65-79.

ELLIS, R. Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1995.

FELIPE, T. A. A relação sintático-semântica dos verbos e seus argumentos na LIBRAS. Tese (Doutorado em Linguística), Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 1998.

FERNANDES, E. Problemas Linguísticos e Cognitivos do Surdo. Rio de Janeiro: Agir, 1990.

FERNANDES, E.; CORREIA, C. M. de C. Bilinguismo e surdez: a evolução dos conceitos no domínio da linguagem. In: FERNANDES, E. (org.) Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre: Editora Mediação, 2005. p. 7-25.

FERREIRA BRITO, L. Por uma Gramática de Línguas de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro / UFRJ, 1995.

HAWKINS, R. Second Language Syntax: a generative perspective. Oxford: Blackwell, 2006.

KARNOPP, L. Práticas de leitura e escrita em escolas de surdos. In: FERNANDES, E. (org.) Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre/RS: Editora Mediação, 2005. p. 65-79.

KELMAN, C. Multiculturalismo e surdez: uma questão de respeito às culturas minoritárias. In: FERNANDES, E. (org.) Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre: Editora Mediação, 2005, p. 87-103.

LYNCH, A. Bilingualism and Second Language Acquisition. 2017. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/315846897_Bilingualism_and_Second_Language_Acquisition. Acesso em 08/05/2021.

LOURENÇO, G. Redefinindo o conceito de concordância verbal em Língua Brasileira de Sinais. In: RODRIGUES, C. H.; QUADROS, R. M. (org). Estudos da Língua Brasileira de Sinais. Florianópolis, SC: Editora Insular. (Série SELS, v. 5), 2020.

LOURENÇO, G.; DUARTE, F. B. Caso e concordância em Língua de Sinais Brasileira: investigando verbos de concordância regular e verbos de concordância reversa. Veredas: Revista de Estudos Linguísticos. Juiz de Fora, v. 18 (1), p. 342-366, 2014.

NAVES, R. R.; OLIVEIRA, U. A. Ensino de português brasileiro escrito para surdos: um estudo sobre o desenvolvimento da competência linguística. In: RAMOS, A. A. L.; LIMA, R.. (org.). Modalidades linguístico-culturais: reflexões epistêmicas para o ensino. Vol. 1. Brasília/Rio de Janeiro: Edições Makunaima, 2020. p. 104-126.

PADDEN, C. A. Interaction of Morphology and Syntax in American Sign Language. New York/ London: Garland Publishing, [1983]/1998.

______. The Relation Between Space and Grammar in ASL Verb Morphology. Sign Language Research - Theoretical Issues. Gallaudet University Press. Washington. 1990. p. 118-132.

QUADROS, R. M. Educação de Surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artmed, 1997.

______. A aquisição de L2: o contexto da pessoa surda. In Anais do III Seminário Internacional e Linguística. Porto Alegre: Gráfica Epêce, 1999.

______. O “Bi” em bilinguismo na educação de surdos. In: FERNANDES, E. (org.) Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre/RS: Editora Mediação, 2005. p. 26-36.

PRADO, L.C. Sintaxe dos determinantes na língua brasileira de sinais e aspectos de sua aquisição. Dissertação para obtenção do título de Mestre pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia – UESB. 2014.

QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

QUADROS, R. M. e QUER, J. A caracterização da concordância nas línguas de sinais. In: LIMA-SALLES, H. M. L.; NAVES, R. (orgs.) Estudos Gerativos de Língua de Sinais Brasileira e de Aquisição de Português (L2) por Surdos. Goiânia. Cânone Editorial, 2010.

ROMAINE, S. Bilingualism. Blackwell, Oxford, 1989.

SALLES, H. M. M. L.; NAVES, R. Estudos gerativos: fundamentos teóricos e de aquisição de L1 e L2. In: LIMA-SALLES, H. M. L.; NAVES, R. (orgs.) Estudos Gerativos de Língua de Sinais Brasileira e de Aquisição de Português (L2) por Surdos. Goiânia: Cânone, 2010. p. 19-32.

SANDLER, W.; LILLO-MARTIN, D. Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

SELINKER, L. Interlanguage. In.: IRAL. Vol. 10. N. 3, p. 209-231, 1972.

SILVA, K. M. S. da; VELASCO, B. M.; ANDRADE, A. de M. F. Uma breve análise sobre o verbo de concordância reversa CONVIDAR em LSB. Comunicação no 68º Seminário do Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo (GEL). Online, 2021.

WHITE, L. Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge, Mass.: Cambridge University Press, 2003.

Published

2021-12-19

How to Cite

Heloisa, & Naves, R. R. (2021). Bilingualism of the deaf people: Libras and (written) Portuguese as L2 in the educational context. Papers of Language and Society, 22(2), 393–412. https://doi.org/10.26512/les.v22i2.40924

Issue

Section

Dossiê Educação em Direitos Humanos e Diversidades: aspectos da linguagem