Bakhtin e ecolinguística: diálogos possíveis
Mots-clés :
Estudos Bakhtinianos. Ecolinguística. Língua Francesa. LSF e Libras.Résumé
Este texto apresenta parcialmente pesquisa doutoral que investiga a influência da língua francesa oralizada e da Língua Francesa de Sinais (LFS) na Língua Brasileira de Sinais. As análises do corpus serão fundamentadas nos conceitos dos estudos bakhtinianos buscando correlacioná-los a conceitos da Ecolinguística. Partindo da interação verbal, noção comum e basilar a ambas as teorias, apontamos a possibilidade de diálogo entre seus conceitos essenciais e complementares. Pretendemos, neste trabalho, demonstrar que esse encontro nos dará argumentos consistentes para as discussões sobre o trajeto sócio-histórico dos empréstimos linguísticos de origem francesa e esclarecimentos à constituição da Libras.
Téléchargements
Références
_____; VOLOCHINOV, Valentin Nikolaievich. [1929]. Marxismo e Filosofia da Linguagem. Trad. Michel Lahud &Yara Frateschi Vieira. 16. ed. São Paulo: Hucitec, 2014. 203 p.
COUTO, E. K. N. N. Ecolinguística: um diálogo com Hildo Honório do Couto. Coleção Linguagem & Sociedade. V. 4, Campinas, SP :Pontes Editores, 2013. 155.
COUTO, Hildo H. Contatos entre francês e português ou influências do primeiro no segundo. Synergies Brésil. nº spécial 12, 2010, p. 107 ”“ 116.
____, Hildo H. Ecolinguística: estudo das relações entre línguas e meio ambiente. Brasília:Thesaurus, 2007.
____, Hildo H. Linguística, ecologia e ecolinguística: contato de línguas. São Paulo: Contexto, 2009.187 p.
____, Hildo H. O que vem a ser ecolinguística, afinal? Cadernos de Linguagem & Sociedade, v. 14, n. 1, 2013, p. 275- 313.
____, Hildo H. et al. (Org.) O paradigma ecológico para as ciências da linguagem: ensaios ecolinguísticos clássicos e contemporâneos. Goiânia: Ed. UFG, 2016.
DELAPORTE, Yves. Dictionnaire étymologique et historique de la langue des signes française : origine et évolution de 1200 signes. Les Essarts-le-Roi : Éditions du Fox, 2007.
DESCOURS, Pauline. L'histoire de la langue des signes française et de la langue des signes brésilienne: quelles influences pour les populations sourdes?. Linguistics. 2011.
DUARTE, A. S. Ensino de libras para ouvintes numa abordagem dialógica: contribuições da teoria bakhtiniana para a elaboração de material didático. 2011. 327 p. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens)-Instituto de Linguagens, Universidade Federal de Mato Grosso, Cuiabá, MT, 2011.
______. Alteridade: o sujeito na educação contemporânea forjado com os fragmentos medievais. In: Silva, S. S. O. (Org.) Políticas educacionais e formação de professores: experiências e práticas pedagógicas. Curitiba: Appris, 2016. p. 247-261.
SOFIATO, C. G.; REILY, L. Justaposições: O primeiro dicionário brasileiro de língua de sinais e a obra francesa que serviu de matriz. Revista Brasileira de Educação Especial, v. 18, p. 569-586, 2012.
SOUZA, Geraldo Tadeu. Introdução à teoria do enunciado concreto do círculo Bakhtin/Volochinov/Medvedev. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, 2002.
VOLOCHÍNOV, Valentin Nikolaievich. Que é a linguagem. In A construção da Enunciação e Outros ensaios. São Carlos: Pedro & João Editores, 2013. p.131-156.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).