Resenha -
Historiografía de la traducción en el espacio ibérico. Textos contemporáneos
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11471Resumo
Em 1995, com a publicação de Les traducteurs dans l’Histoire/Translators through History, Jean Delisle e Judith Woodswort balizaram um caminho para o desenvolvimento da História da tradução no Ocidente. Duas décadas se passaram, e variadas Histórias da tradução têm sido publicadas, em diferentes países, com perspectivas diferentes e em modalidades diversas: um retrato de um tradutor numa época determinada; um conjunto de ensaios sobre um tema específico tocando a Historia da tradução; uma antologia. A compilação de Pilar Ordóñez e Sabio Pinilla é o primeiro intento de colocar num só volume uma série de leituras contemporâneas que, em conjunto, representam uma síntese do que se tem escrito em espanhol sobre a prática da tradução, a pesquisa em tradução e a tradução nos curricula universitários.
Downloads
Referências
DELISLE, Jean; WOODSWORTH, Judith (dir.). Les traducteurs dans l’histoire; Translators through History. Ottawa/Paris, PUO/UNESCO, 1995.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).