Línguas, Poetas e Bacharéis ”“
uma crônica da tradução no Brasil
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v1.n1.2012.11180Downloads
Referências
BARTHES, R. O rumor da língua. Prefácio, Leyla Perrone-Moisés; Tradução Mario Laranjeira; revisão de tradução Andréa Stahel M. da Silva. 2. ed. São Paulo:M. Martins, 2004.
RAJAGOPALAN, Kanavillil. Pós-modernidade e a tradução como subversão. VII Encontro Nacional de Tradutores. Transcrito dos Anais do VII Encontro Nacional de Tradução/I Encontro Internacional de Tradução -Universidade de São Paulo, 7 a 11 de setembro de 1998.Disponível em: <http://www.novomilenio.inf.br/idioma/19980911.htm>. Acesso em: 2012.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).