THE BLACK WOMAN’S LANGUAGE: VOICES THAT TRANSCEND THE SPEECHLESSNESS
DOI:
https://doi.org/10.26512/aguaviva.v3i3.12029Keywords:
Language; Speechlessness; Black Feminism; ResistanceAbstract
This paper analyzes the language appropriation made by black women, as resistance strategies to the speechlessness. From relevant theoretical debates about black feminism, the specific black woman speech place is defined, subjugated by articulated oppressions among themselves related to race, class, sexual orientation, and related to further factors, and being considered the Other one from the other. Therefore, it is understood that black feminists use the power of their self-definition, from the use of the word, as an effective practice that leads to emancipation, identities reconstruction and to the regaining of social rights. In addition, the black poetry, specifically, removes the mask of silencing, makes of the barricade verb against the negativization and the subalternization. It is the lyric of the cure that faces the inferiorization. It is the form of the dream of justice that faces the dehumanization, understood as the courage materialized in verses.
Downloads
References
BARTHES, Roland. Aula: aula inaugural da cadeira de semiologia literária do colégio de França, pronunciada dia 7 de janeiro de 1977. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 2007.
BEAUVOIR, Simone. O segundo sexo: fatos e mitos. Tradução de Sérgio Milliet. São Paulo: Difusão Europeia do Livro, 1970.
BRANDÃO, Izabel (Org.). Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis: EDUFAL; Editora da UFSC, 2017.
CARNEIRO, Sueli. Enegrecer o feminismo: a situação da mulher negra na América latina a partir de uma perspectiva de gênero. 2011. Disponível em: <https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/375003/mod_resource/content/0/Carneiro_Feminismo%20negro.pdf>. Acesso em: 08 out. 2018.
DAVIS, Angela. Mulheres, raça e classe. São Paulo: Boitempo, 2016.
FANON, Frantz. Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Renato da Silveira. Salvador: EDUFBA, 2008.
GONZALEZ, Lélia. Por um feminismo afro-latino-americano. In: Caderno de Formação Política do Círculo Palmarino: Batalhas de ideias, n. 1, Brasil, p. 12-20, p. 2011.
____. Racismo e sexismo na cultura brasileira. In: Revista Ciências Sociais Hoje, Anpocs, p. 223-244, 1984.
HALL, Stuart. Identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. 11 ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
JODELET, Denise. (Org.). As representações sociais. Tradução de Lilian Ulup. Rio de Janeiro: Ed. UERJ, 2001.
KILOMBA, Grada. A máscara. Tradução de Jessica Oliveira de Jesus. In: Cadernos de Literatura em Tradução, n. 16, p. 171-180, 2016.
LORDE, Audre. As ferramentas do mestre nunca vão desmantelar a casa grande. In: Second Sex Conference, The Personal and the Political Panel, New York, 1979. Disponível em: <https://www.academia.edu/11277332/LORDE_Audre__As_ferramentas_do_mestre_nunca_v%C3%A3o_desmantelar_a_casa-grande>. Acesso em: 20 set. 2018.
_____. A transformação do silêncio em linguagem e ação. In: Associação de Línguas Modernas, painel Lésbicas e literatura, 1977. Disponível em: <https://www.geledes.org.br/a-transformacao-do-silencio-em-linguagem-e-acao/>. Acesso em: 08 jun. 2018.
____. Sister outsider. Nova York: Crossing Press, 2007.
RIBEIRO, Djamila. O que é lugar de fala?. Belo Horizonte: Letramento; Justificando, 2017.
TELLES, Norma. Autor+a. In: JOBIM, José Luis (Org.). Palavras da crítica. Rio de Janeiro: Imago Ed., 1992.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude da aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.